Recueil manuel et pratique de traités, conventions et autres actes diplomatique: sur lesquels sont etablis les relations et les rapports existant aujourd'hui entre les divers états souvernains du globe, depuis l'année 1760 jusqu'a l'époque actuelle, 7. ciltKarl von Martens, Ferdinand de Cornot baron de Cussy F.A. Brockhaus, 1857 |
Kitabın içinden
25 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 33
... Schiffe der Nation , deren Interessen sie wahrzunehmen beauftragt sind , ent- stehen mögen , als Richter und Schiedsmänner zu handeln , ohne Dazwischenkunft der Orts - Behörden , wenn nicht etwa das Beneh- men der Mannschaften oder des ...
... Schiffe der Nation , deren Interessen sie wahrzunehmen beauftragt sind , ent- stehen mögen , als Richter und Schiedsmänner zu handeln , ohne Dazwischenkunft der Orts - Behörden , wenn nicht etwa das Beneh- men der Mannschaften oder des ...
Sayfa 138
... Schiffe jedes der kontrahirenden Staa- ten ist nach der Gesetzgebung ihrer Heimath zu beurtheilen . Zur Nachweisung über die Ladungsfähigkeit der Schiffe des einen Staates sollen die nach der Gesetzgebung ihrer Heimath gültigen ...
... Schiffe jedes der kontrahirenden Staa- ten ist nach der Gesetzgebung ihrer Heimath zu beurtheilen . Zur Nachweisung über die Ladungsfähigkeit der Schiffe des einen Staates sollen die nach der Gesetzgebung ihrer Heimath gültigen ...
Sayfa 265
... Schiffe , welche Olden- burgisches Eigenthum sind , und unter Oldenburgischer Flagge fah- ren , überall ebenso zu schützen und zu vertheidigen , wie diejenigen Schiffe , welche Preussisches Eigenthum sind , und unter Preussi- scher ...
... Schiffe , welche Olden- burgisches Eigenthum sind , und unter Oldenburgischer Flagge fah- ren , überall ebenso zu schützen und zu vertheidigen , wie diejenigen Schiffe , welche Preussisches Eigenthum sind , und unter Preussi- scher ...
Sayfa 286
... Schiffe und Flösse nicht ausüben lassen , welche das Königlich Preussische Hauptzollamt Wittenberge passiren , und dort , unmittelbar oder durch die Begleit- schein - Controle , einer speciellen Revision unterworfen werden . ART . II ...
... Schiffe und Flösse nicht ausüben lassen , welche das Königlich Preussische Hauptzollamt Wittenberge passiren , und dort , unmittelbar oder durch die Begleit- schein - Controle , einer speciellen Revision unterworfen werden . ART . II ...
Sayfa 289
... Schiffe dort wegen angelegter Begleitschein - Controle ohne specielle Revision zur Weiterfahrt abgefertigt werden sollen , so ist , bevor letzteres ge- VII . 19 4853 schieht , davon jedesmal der gemeinschaftliche Elbzoll - Commissar ...
... Schiffe dort wegen angelegter Begleitschein - Controle ohne specielle Revision zur Weiterfahrt abgefertigt werden sollen , so ist , bevor letzteres ge- VII . 19 4853 schieht , davon jedesmal der gemeinschaftliche Elbzoll - Commissar ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Abgaben agents consulaires alte Parti contraenti altra altro andere anderen Argentina articles Artikel auch Ausnahme AUTRICHE bastimenti bâtimens bâtiments belge Belgique Bestimmungen British buques cargaison caso Centner citoyens commercio comune consuls et vice-consuls consuls généraux Convention country dazio deren déserteurs dieser diritti doganale douane États ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE forem Gebiete Gegenstände gegenwärtige gemeinschaftliche gouvernement Government Grande-Bretagne Hannover hautes parties contractantes Herzogthum irgend Jahre jeder Königlich kontrahirenden Staaten kontrahirenden Theile l'Uruguay leggi Lübeck Maestà Majesté marchandises nation nationaux navigation navires Norvége oder Oldenburg Oldenburgischen paese Paraguay Paraná pavillon pays Pays-Bas plénipotentiaires ports potranno pourront présent traité presente trattato Preussen Prusse ratifications Regierung Regierungen Regno Republica république république dominicaine respectifs rispettivi sarà saranno Sardaigne sardes Schiffe sera seront Siamese signée sind soll sollen sowie Staates Stato stipulations subjects sudditi Suède Toscane traité de commerce Treaty United States Vereins Vertrag vessels vice-consuls vice-consuls et agents Waaren Zoll Zollverein
Popüler pasajlar
Sayfa 198 - Ne seront pas considérés, en cas de relâche forcée, comme opérations de commerce : le débarquement et le rechargement des marchandises pour la réparation du navire, le transbordement sur un autre navire en cas d'innavigabilité du premier, les dépenses nécessaires au ravitaillement des équipages et la vente des marchandises avariées, lorsque l'administration des douanes en aura donné l'autorisation.
Sayfa 13 - ... les prisons du pays, à la réquisition et aux frais des consuls, jusqu'à ce que ces agents aient trouvé une occasion de les faire partir. Si pourtant cette occasion ne se présentait pas dans un délai de trois mois, à compter du jour de l'arrestation, les déserteurs seraient mis en liberté et ne pourraient plus être arrêtés pour la même cause.
Sayfa 188 - ... long as they behave peaceably, and commit no offence against the laws ; and their goods and effects, of whatever description they may be, whether in their own custody or entrusted to individuals or to the State, shall not be liable to seizure or sequestration...
Sayfa 203 - En tout ce qui concerne la police des ports, le chargement et le déchargement des navires, la sûreté des marchandises, biens et effets, les citoyens des deux pays seront respectivement soumis aux lois et statuts du territoire.
Sayfa 133 - L'intervention des autorités locales aura seulement lieu dans les deux pays pour maintenir l'ordre, garantir les intérêts des sauveteurs, s'ils sont étrangers aux équipages naufragés, et assurer l'exécution des dispositions à observer pour l'entrée et la sortie des marchandises sauvées.
Sayfa 284 - No duties of tonnage, harbour, pilotage, lighthouse, quarantine, or other similar or corresponding duties of whatever nature or under whatever denomination, levied in the name or for the profit of the Government, public functionaries, private individuals, Corporations, or establishments of any kind, shall be imposed in the ports of the...
Sayfa 502 - L'Acte du Congrès de Vienne ayant établi les principes destinés à régler la navigation des fleuves qui séparent ou traversent plusieurs Etats, les Puissances Contractantes stipulent entre elles qu'à l'avenir ces principes seront également appliqués au Danube et à ses embouchures. Elles déclarent que cette disposition fait désormais partie du droit public de l'Europe, et la prennent sous leur garantie.
Sayfa 500 - Sa Majesté l'empereur des Français, Sa Majesté l'empereur d'Autriche, Sa Majesté la reine du royaume-uni de la GrandeBretagne et d'Irlande, Sa Majesté le roi de Prusse...
Sayfa 507 - Majesté lo roi de Sardaigne, voulant constater, en commun, leur détermination unanime de se conformer à l'ancienne règle de l'empire ottoman, d'après laquelle les détroits des Dardanelles et du Bosphore sont fermés aux bâtiments de guerre étrangers tant que la Porte se trouve en paix...
Sayfa 510 - Que l'incertitude du droit et des devoirs en pareille matière, donne lieu, entre les neutres et les belligérants, à des divergences d'opinion qui peuvent faire naître des difficultés sérieuses et même des conflits ; Qu'il ya avantage, par conséquent, à établir une doctrine uniforme sur un point aussi important; Que les Plénipotentiaires assemblés au Congrès de Paris ne sauraient mieux répondre aux intentions dont leurs Gouvernements sont animés, qu'en cherchant à introduire dans les...