La simplicité d'après l'Évangile: instructions aux dames et aux jeunes filles ...

Ön Kapak
Desclée, de Brouwer et cie, 1907 - 150 sayfa
 

Seçilmiş sayfalar

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 123 - L'homme ne vit pas seulement de pain , mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
Sayfa 32 - Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n'est pas propre au royaume de Dieu.
Sayfa 111 - Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu , et que l'Esprit de Dieu habite en vous ? 17.
Sayfa 30 - Jésus-Christ leur présente un enfant , et leur dit : « Si vous ne devenez comme de petits • enfants , vous n'entrerez pas dans le royaume
Sayfa 143 - Je n'ai plus d'yeux pour voir la créature ; toute mon âme crie vers le Créateur ; ni le ciel , ni la terre n'ont rien qui me soit doux : tout s'efface devant l'amour du Christ. La lumière du soleil me paraît obscure quand je vois cette face resplendissante ; les chérubins et leur science , les séraphins et leur amour ne sont rien pour qui voit le Seigneur.
Sayfa 95 - Qu'ainsi luise votre lumière devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes œuvres et glorifient votre père qui est aux cieux!
Sayfa 33 - Votre œil est la lampe de [votre corps ; si votre œil est simple, tout votre corps sera lumineux ; « Mais si votre œil est mauvais, tout votre...
Sayfa 50 - Je ne puis rien faire de moi-même: selon que j'entends, je juge; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
Sayfa 17 - ... d'écrire. Je ne fais voir que ce qui convient ; et vous croyez bien que je me rends maîtresse de la lettre , pour qu'on ne lise pas sur mon épaule ce que je ne veux pas qui soit vu. Je vous ai écrit plusieurs fois , et sur les chemins, et ici. Vous aurez vu tout ce que je fais, tout ce que je dis; tout ce que je pense, et même la conformité de nos pensées sur le mariage de M.
Sayfa 112 - Celui qui m'aime conserve ma parole et mon Père « l'aimera, et nous viendrons en lui, et nous ferons en lui

Kaynakça bilgileri