And H, reeling from Pall-Mall, With friendly aid prolongs the night; With music, song, and sprightly dance; Te Liber, et, si læta aderit, Venus, Dum rediens fugat astra Phœbus. FRIZ ODE XXXVIII. BOOK I. RIZ me no more-I cannot bear Mountains of powder on my hair, And oceans of pomatum; Let city prigs, or courtly beaus, Thus to be feather'd as an owl, Or larded like a Gallic fowl, For Englishmen is horrid! Dress me no longer like a fop, But bring my Scratch, whose Tyburn top Lies snug upon my forehead. PERSICOS odi, puer, apparatus; Sera moretur. Simplici myrto nihil allabores Sedulus curo: neque te ministrum Dedecet myrtus, neque me sub arctâ Vite bibentem. * An appendage to the wig. DIALOGUE BETWEEN HORACE AND LYDIA. HORACE. WHILE I, reclin❜d in thy fond faithful arms, Enjoy'd without a rival all thy charms, Bless'd in thy love, I wish'd not to be great, ODE IX. LIB. 3. Hor. DONEC gratus eram tibi, Nec quisquam potior brachiâ candida Cervici juvenis dabat; Persarum vigui Rege beatior. LYDIA. When with delight thy LYDIA's voice was heard, Nor haughty CHLOE's charms to mine preferr'd; Rais'd high above her sex, thy LYDIA mov'd, Nor envy'd ILIA's fame, while HORACE lov'd. HORACE. Now CHLOE tunes my soul to soft desire, LYDIA. The blooming CALAIS inflames my breast Lyd. Donec non aliâ magis Arsisti, neque erat Lydia post Chloën; Multi Lydia nominis Romana vigui clarior Ilià. Hor. Me nunc Cressa Chloë regit, Dulces docta modos et citharæ sciens: Pro qua non metuam mori, Si parcent animæ fata superstiti. Lyd. Me torret face mutuâ Thurini Calais filius Or¤yti; For whom I twice would suffer death with joy, HORACE. What if our former loves return again, What if thy rival's short-lived empire cease, LYDIA. Although my CALAIS is brighter far THOU, light as air, and fretful as the sea; Yet my fond foolish heart would live and die with THEE! Pro quo bis patiar mori, Si parcent puero fata superstiti. Hor. Quid si prisca redit Venus, Rejectæque patet janua Lydia? Lyd. Quanquam sidere pulchrior Ille est; tu levior cortice, et improbo Iracundior Adria; Tecum vivere amem, tecum obeam libens. |