Sayfadaki görseller
PDF
ePub

If ye to listen but a while would stay,
Well knows this heart, which inly sigheth sore,
That ye would then pass, weeping on your way.
Oh hear her Beatrice is no more;

And words there are a man of her might say,
Would make a stranger's eye that loss deplore.

Cary.

Buch II. Canzone IV. (Str. 7.)

The soul, that goodness like to this adorns,
Holdeth it not conceal'd;

But, from her first espousal to the frame,
Shows it, till death, reveal'd.

Obedient, sweet, and full of seemly shame,
She, in the primal age,

The person decks with beauty; moulding it
Fitly through every part.

In riper manhood, temperate, firm of heart,
With love replenish'd, and with courteous praise,
In loyal deeds alone she hath delight.

And, in her elder days,

For prudent and just largeness is she known;
Rejoicing with herself,

That wisdom in her staid discourse be shown.
Then, in life's fourth division, at the last
She weds with God again,

Contemplating the end she shall attain;

And looketh back; and blesseth the time past.

Cary.

Nachbildung von Buch III. Sonett I. (S. 252.) Henry! I wish that you, and Charles, and I,

By some sweet spell within a bark were placed, A gallant bark with magic virtue graced, Swift at our will with every wind to fly; So that no changes of the shifting sky, No stormy terrors of the watery waste, Might bar our course, but heighten still our taste Of sprightly joy, and of our social tie: Then that my Lucy, Lucy fair and free,

With those soft nymphs, on whom your souls are bent, The kind magician might to us convey, To talk of love throughout the live-long day; And that each fair might be as well content, As I in truth believe our hearts would be.

(Notes to Haley's Essay on Epic Poetry Ep. III. Cary the vision of Dante p. 50.)

Dante's lyr. Gedichte.

RAYERISCHE STAATSBIBLIOTHEK A. ENCHIN

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

161. 3.

10. 1. feindliche st. friedliche. 175. 3 18. das Komma gehört nach sie. 184. 3. 18. I. gionto ft. giunto.

184. 3. 19. I. ponto ft. punto.

225. 3.

347. 3.

7. ftatt: gleichwie die Natter 2c. lies: und grausam meiner Treu, wie eine Bärin.

3

u. 2. v. 11. das Komma nach neten muß gestrichen u. dafür nach deinem (ft. deinen) Mopsus" gefeßt

werden.

356. 3. 4 v. u. nach agrestes feße ein Punkt.

[ocr errors][ocr errors]

358. 3. 20. I. Pyrenum ft. Pyreneum.

[ocr errors][ocr errors]

359. 3. 9. das Anführungszeichen ist zu streichen.

361. 3. 1. foll heißen: Aber sollen auch freilich dem 2c.

« ÖncekiDevam »