Biblical Commentary on the New Testament, 5. ciltBlakeman & Company, 1858 |
Kitabın içinden
36 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 47
... τοῦ Θεοῦ , τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ τῶν νεκρῶν . Here πίστις τῆς ἐνεργείας τοῦ Θεοῦ , is , no doubt , " the faith which God effects , which he has called forth by his operation . " According to this , we might ( with Bähr ) think it ...
... τοῦ Θεοῦ , τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ τῶν νεκρῶν . Here πίστις τῆς ἐνεργείας τοῦ Θεοῦ , is , no doubt , " the faith which God effects , which he has called forth by his operation . " According to this , we might ( with Bähr ) think it ...
Sayfa 77
... τοῦ Θεοῦ are mutually contrasted . The two former words are sufficiently explained by ver . 12. The form σvμπolíτηs is not found again in the New Testament ; the grammarians designate it as not Greek . [ See Lobeck's Phryni- chus , p ...
... τοῦ Θεοῦ are mutually contrasted . The two former words are sufficiently explained by ver . 12. The form σvμπolíτηs is not found again in the New Testament ; the grammarians designate it as not Greek . [ See Lobeck's Phryni- chus , p ...
Sayfa 78
... τοῦ Θεοῦ ἐν πνεύματι describes still more expressly the nature of this spiritual community , which is built up in Christ of Gentiles and Jews . The church is in it de- scribed as the lodging , in which God himself takes up his abode ...
... τοῦ Θεοῦ ἐν πνεύματι describes still more expressly the nature of this spiritual community , which is built up in Christ of Gentiles and Jews . The church is in it de- scribed as the lodging , in which God himself takes up his abode ...
Sayfa 79
... τοῦ Θεοῦ . Harless chooses to take ἐν πνεύματι “ in the Holy Ghost ; " but against this are : 1 , the preceding ev ☀ , i . e . , ¿ v kvpíọ ; 2 , the τοῦ Θεοῦ . Paul certainly says χαρὰ , ἀγάπη ἐν πνεύματι , but he does not , and cannot ...
... τοῦ Θεοῦ . Harless chooses to take ἐν πνεύματι “ in the Holy Ghost ; " but against this are : 1 , the preceding ev ☀ , i . e . , ¿ v kvpíọ ; 2 , the τοῦ Θεοῦ . Paul certainly says χαρὰ , ἀγάπη ἐν πνεύματι , but he does not , and cannot ...
Sayfa 80
... τοῦ Θεοῦ , as the addition τῆς δοθείσης μοι εἰς vμãs shews , while Col. i . 25 relates to oikovouía . The oikovouía here denotes only the way in which the office came to Paul , viz . , KaTÀ ἀποκάλυψιν . In ver . 7 κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς ...
... τοῦ Θεοῦ , as the addition τῆς δοθείσης μοι εἰς vμãs shews , while Col. i . 25 relates to oikovouía . The oikovouía here denotes only the way in which the office came to Paul , viz . , KaTÀ ἀποκάλυψιν . In ver . 7 κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς ...
İçindekiler
23 | |
24 | |
27 | |
42 | |
112 | |
118 | |
146 | |
154 | |
168 | |
180 | |
227 | |
234 | |
245 | |
252 | |
258 | |
265 | |
272 | |
292 | |
299 | |
407 | |
412 | |
445 | |
451 | |
465 | |
500 | |
542 | |
551 | |
563 | |
587 | |
619 | |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
according Acts already Antichrist antithesis apostle apostle's appears Baur called certainly Christ Christians in Thessalonica church clause Clemens Colossæ Colossians comp connected connexion Crete denotes designated Divine doctrine Ephesians Epistle to Timothy Epistle to Titus error exhortation explained expression faith false teachers follows Gentiles Gnostic God's gospel grace Harless Hengel heretics Holy idea interpretation Jesus Jewish Christians Jews kaì kingdom kingdom of God labours Lachmann latter Lord Luke manifest Marcion Matth means merely Meyer moral nature object Old Testament opposition passage Pastoral Epistles Paul Paul's person Phil Philippi Philippians phrase preaching precedes readers reading reference regard relation remarks sense shewn shews signification Spirit suppose supposition taken Thess Thessalonica things tion Titus true truth Tychicus understood Vers verse Wette Winer's Gr words εἰς ἐν καὶ τὰ τὴν τῆς τὸ τοῦ τοῦ Θεοῦ τῶν
Popüler pasajlar
Sayfa 604 - Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost; Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour; That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
Sayfa 511 - For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Sayfa 579 - Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake. 1'2 One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are always liars, evil beasts, slow bellies. 13 This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith ; 14 Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
Sayfa 418 - FINALLY, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
Sayfa 557 - In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began...
Sayfa 424 - Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee; Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
Sayfa 348 - Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him The Epistle of PAUL, the Apostle, to the ROMANS.
Sayfa 373 - But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel...
Sayfa 421 - Now, therefore, why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear ? •'But we believe that through the grace of our Lord Jesus Christ we shall be saved even as they.
Sayfa 415 - Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need ; since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick : for indeed he was sick nigh unto death : but God had mercy on him ; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.