| Charles Lenormant - 1852 - 142 sayfa
...représenter, en effet, la rédaction première (Quann hœresim cam auctoribus suis damnaverunt apud Nicœam), et c'est en la transcrivant qu'on aura ajouté les noms des hérétiques condamnés. Lne chose certaine , c'est que cette partie du texte s'allongeait à mesure qu'on en faisait des copies;... | |
| Charles Lenormant - 1852 - 142 sayfa
...représenter, en eilet, la rédaction première (Quam hœresim cum auctoribas suis damnaverunt apud Nicieam), et c'est en la transcrivant qu'on aura ajouté les noms des hérétiques condamnés, l'ne chose certaine, c'est que cette partie du texte s'allongeait à mesure qu'on en faisait des copies;... | |
| Gaston Louis Emmanuel Du Fresne marquis de Beaucourt, Paul Allard, Jean Guiraud - 1874 - 748 sayfa
...plus haut doit représenter , en effet, la rédaction première (quam lucresim cum aucloribux suis damnaverunt apud Nicaeam), et c'est en la transcrivant...hérétiques condamnés ; une chose certaine, c'est que celle partie du texle s'allongeait à mesure qu'on en faisait des copies ; car celle de Gélase de... | |
| Karl Joseph von Hefele - 1907 - 660 sayfa
...qu'on aura ajouté les noms «les hérétiques condamnés ; une chose certaine, c'est que celle p.irtie du texte s'allongeait à mesure qu'on en faisait des...de Gélase de Cyzique porte à son tour le nom de Mariés ou Manichée inséré entre ceux de Paul de Saraosale et de Valentin. » Mein, de l'Acad. des... | |
| Karl Joseph von Hefele - 1907
...représenter, en effet, la rédaction première (auam hseresim cum auctonbus suis damnaverunt apud Nicseain) et c'est en la transcrivant qu'on aura ajouté les...hérétiques condamnés ; une chose certaine, c'est que cette pnrtie du texte s'allongeait à mesure qu'on en faisait des copies, car celle de Gélase de Cyzique... | |
| Karl Joseph von Hefele - 1907
...représenter, en effet, la rédaction première (quam hxresim cum auctoribus suis damnaverunt apud Niacam) et c'est en la transcrivant qu'on aura ajouté les noms des hérétiques condamnée ; une chose certaine, c'est que cette partie du texte s'allongeait à mesure qu'on en faisait... | |
| |