Sayfadaki görseller
PDF
ePub

90

reggio lasciato una famiglia strema di pane 82. Ma non se ne scordò Taddeo di Monsalvo. Fu suo consiglio quello di vendere tutti gli abbozzi 88 e i quadri, che si trovarono nello studio dell' artista defunto, fra i quali anche l'ultimo suo angelo, sperando di ricavarne tanto, che viverne potesse la derelitta 84 famigliuola. Inviati di tutti i principi accorsero il giorno dell' incanto 85, però poco assai si raccolse dalla vendita degli abbozzi. Ogni speranza stava dunque nell'ultimo angelo, ma cominciate le offerte, anche da questo molto non pareva potersi ritrarre, poichè l'inviato di Ferrara esibì 86 400, quello di Roma 600, quel di Milano 800 e quello di Mantova 1000 scudi, e già il dipinto era per essere aggiudicato 87 a questo ultimo quando, spalancátasi 88 la porta, entrò un guerriero tutto in férrea 89 armatura con visiera calata 9o, il quale rattamente inoltrátosi 91 e posta la mano sul banco dell' incantatore: „In nome di Francesco Primo, re di Francia“, gridò, offro 50,000 reali." Tutti stupirono; ma quanta non fu la maraviglia allora che, alzátasi la visiera, ognuno riconobbe nello sconosciuto il padre Taddeo. Era egli in fatto. Udito che Francesco primo calava in Italia, vestì le antiche armi e portossi al campo di quel gran re, ove, conosciuto com' era, facile gli fu l'accesso 92 al monarca. Quivi narrò la misera morte dell'artista, la sventura della orbata 93 famiglia, la vendita onde piccolo prometteva di essere il ricavo, e seppe dir tanto che, commóssone Francesco, diede a lui credenziali 94, perchè in suo nome potesse presentarsi all' incanto. E così fu. L'ultimo angelo di Antonio Allegri, detto il Correggio, venne per maniera in potestà di quel magnámino sire 95 e gran me Cuate 96, e andò ad ornare le galleríe della pinacoteca 97 di Parigi. Luigi, se non uguagliò la sua fama a quella tragrande 98 del padre fu pur pittore di qualche merito, e le figlie del Correggio contrassero matrimonio 99 con giovani probi 100 e benestanti 101.

Parravicini.

82 brodlos 83 85 Skizze 84 verlassen Steigerung 86 anbieten 87 zusprechen 88 sich weit öffnen 89 eisern 90 senken 91 vorrücken 92 Zutritt 93 verwaist 94 Beglaubigungsschreiben 5 König 96 Beschüßer 97 Gemäldegallerie 98 sehr groß 99 sich verheirathen 100 rechtschaffen 101 wohlhabend.

95

11.

Cristoforo Colombo.

In un villaggio del Genovesato c'era uno scardassiere 1 di lana, che voleva ammaestrare il figliuol suo, chiamato Cristoforo Colombo, nell' arte che egli stesso esercitava 2. Ma il fanciullo amava più i libri e le armi, che i cardi3 e i péttini1; quindi s'affaticò tanto nelle scuole che a 14 anni diede prove di essere un bellissimo ingegno. Solo per questo, il buon genitore concedette a Cristoforo di approfondare lo studio dell' aritmetica, della geometria e delle altre scienze, che giovano alla navigazione 5. Le scoperte di assai terre ed isole, fatte in quel tempo dai Portoghesi, erano un soggetto di grande curiosità, e avevano esaltato l'animo del giovinetto Cristoforo. Costui, nato in un paese marittimo, sentiva ardersi dalla brama di acquistar anch'esso glória sul mare. Perciò studiava con fervore 9 la naútica 10, sia co' libri sia a bordo dei bastimenti. Di buon' ora egli si pose in Genova agli stipendi 11 d'un capitano di mare. Corseggiò 12 insieme con lui contro i Turchi e i Veneziani. Sostenne 13 fieri combattimenti; arrischiò la vita fra le burrasche 14; e si acquistò ricchezze, cognizioni e fama di giovine valorosissimo. Avvenne sulle coste di Portogallo, che il suo capitano attaccò una zuffa 15 con due o tre galere veneziane; e nel furor della mischia 16 s'appiccò il fuoco 17 al vascello genovese. Ogni cosa fu preda delle fiamme. Allora Colombo si gettò in mare; e nuotando, a gran stento giunse in salvo alla riva.

Si ricoverò a Lisbona senza un soldo e senza roba. Ma ivi fáttisi amici, colle sue belle maniere e cognizioni, alcuni mercanti suoi paesani, questi lo soccorsero e lo persuasero a dimorare in quella città. Così fece Cristoforo Colombo. Intanto colle nobili qualità del suo animo seppe affezionarsi un ricco e vecchio Portoghese, di cui sposò la figliuola.

9

1 Wollenkämmer 2treiben Kardätsche Kamm 5Schifffahrt begeistern 7 See= land 8 Wunsch Eifer 10 Schifffahrtkunft 11in den Dienst treten 12 durchlaufen 18 bestehen 14 Sturm 15 Kampf 16 Handgemenge 17 Feuer fangen.

Cristoforo non isprecò 18 in giuochi, in gozzoviglie 19, in pompe e in divertimenti i danari, che gli portò in dote 20 la moglie; ma con essi comprò libri e macchine e si pose a studiare di nuovo le matemátiche, la geografia e la fisica.

Tanto e tanto si applicò a queste scienze, che per esse cominciò a congetturare 21 esservi ancora moltissime terre sconosciute da scoprire. Questa idea vaga da principio, divenne a lui a poco a poco di certezza, sicchè andava dicendo con tutti: „V'è un nuovo mondo; voglio scoprirlo io.“ „D'allora in poi Cristoforo non ebbe mai pace 22, perchè sempre era intento 23 a procurarsi i mezzi per introdursi in mari non mai navigati. Chiese le navi da prima alla Repubblica di Genova, sua patria; poi al Portogallo, indi alla Francia, alla Svézia, all' Inghilterra; ma il pensiero di Colombo, parendo a tutti senza fondamento, nessuno gli diede retta 24.

Eppure, il credereste? tante ripulse 25 non avvilirono l'animo grandissimo di Colombo. Saldo 26 nella sua idea, s'avvia in Ispagna. Appena ivi giunto, propone al re Ferdinando di scoprire un nuovo continente, purch' esso gli fornisca 27 i bastimenti necessari. Anche là in sulle prime 28 Colombo venne tenuto per uno spiantato 29, per un visionario 30; e come tale fu dalla corte congedato. Il peggio è che il popolo vedendo Colombo aggirarsi 31 per la città sempre immerso 32 in profonde meditazioni 33, lo riputava un pazzarello 34. Cinque anni aveva egli speso 35 in viaggi, in preghiere, in raccomandazioni per far aggradire 36 il suo progetto. Fatiche e parole sparse al Per i parevano chiusi gli orecchi e dei ministri e dei Disperando alfine di ottenere le navi richieste, si poplavu ad uscire del regno per recarsi a chiederle in Inghilterra. Ma per buona ventura 37 volle prima dare un bacio a un suo figliuoletto, ch' era allevato nel convento 38 de' Francescani in Cordova. Ora, sentite che cosa avvenne in causa di quel fanciullo.

[ocr errors]

18 verprassen 19 Schmauserei 20 Mitgift 21vermuthen 22 Ruhe 23 trachten 24 Gehör geben 25 abschlägige Antwort 26 fest 27 liefern 28 im Anfang 29 zu Grunde richten 30 Schwärmer 31 herumirren 32 versenken 3 Nachdenken 34 Dummfopf 35 verbringen 36 genehm machen 37 Glück 38 Kloster.

Colombo, per vedere il figliuolo, dovette indirizzarsi al Padre Superiore del monastero 39 che era un certo Giovanni Perez, una delle teste quadre 40 di Spagna. Trattenéndosi a conversare con lui venne in discorso della brama, che lo andava struggendo 41 di scoprire nuove terre. Il savio mónaco espertissimo 42 nelle matematiche e nella geografia, lo ascoltò con attenzione, e subito intese gli argomenti 43 e le idee di Colombo; onde pregollo che differisse 44 per alcune settimane la sua partenza dalla Spagna. Colombo acconsenti 45. Intanto il Perez scrisse alla regina, presso cui era in grande stima; e dopo qualche difficoltà, ottenne le richieste navi per la spedizione.

Colombo, tutto pieno di giúbilo, si presentò al re; e promise che le nuove terre, le quali scoprisse apparterrebbero alla Spagna: dal canto suo 46 il re Ferdinando promise all' avventuriere 47 genovese, ch'egli e i suoi eredi le governerebbero nella qualità di vicere. Prima d'accingersi 48 a si lunga ed incerta navigazione, volle Colombo, figliuolo dabbene 49, recarsi a Genova ad abbracciare il suo amoroso genitore. Nel rivedere dopo tanti anni quel buon vecchio, pianse di tenerezza; nè per molte ore si potè staccare 50 dal suo fianco 51. Adempito 52 così al dovere filiale 53, s'imbarcò per la Spagna. Ivi giunto, raccolse i legni e la sua gente nella città di Palos; donde il 3 Agosto 1492 sciolse 54 le vele 55 con tre navi in cerca del nuovo mondo. Dopo corto viaggio, si fermò alcuni giorni alle isole chiamate Canárie per attingere 56 acqua e raccomodare 57 le navi. Riméssosi 58 in viaggio, due mesi corse di poi per mari sconosciuti fra le tempeste 59, e in nuovi climi; nè ancora vedeva spiaggia alcuna. Non iscorgendo mai terra, gli stessi marinari, presi 60 dalla paúra di morir di fame, cominciavano a lamentarsi. I lamenti ripetuti si cambiarono a poco a poco in imprecazioni 61 e combríccole 62. Alfine ogni

39 Kloster 40 einflußreich 41 verzehren 42 kundig 43 Grund 44 verschieben 45 einwilligen 46 seinerseits 47 Abenteuer 48 sich anschicken 49 gut geartet 50 trennen 51 Seite 52 erfüllen 53 kindlich 54 lösen, spannen 55 Segel 56 schöpfen 57 ausbessern 58 riméssosi = rimesso si = rimettersi, sich wieder begeben 59 Sturm 60 50 ergreifen 61 Verwünschung 62 Meuterei.

=

giorno crescendo i pericoli, quella gentaglia 63 s'ammutinò 64. „Morte, gridavano tutti inferociti 65; morte a chi ha voluto pazzamente 66 sacrificare tanti bravi!" Colombo non si smarrì 67 a quelle voci da forsennati 68; ma indusse i meno temerari a star cheti, punì i pertinaci 69 placò 70 tutti; e con un coraggio irremovibile 71 andò incontro a maggiori disastri 72.

Anzichè tornare indietro verso la Spagna, come volevano i marinai e i soldati volontari 73, spinse le navi innanzi nell'Oceano. Viaggiarono ancora un mese e mezzo e continuavano a non vedere altro che cielo ed acqua. Ben sapevano e 74 Colombo e i suoi compagni, ch'essi erano divisi dalla patria per un immenso tratto 75 di mare: questi ultimi piangevano, disperavano di rivedere i loro parenti, e invano Colombo li confortava. Per buona sorte non passarono molti giorni, che egli vide volare un uccello di una specie nuova e sconosciuta; poi scorse un insetto vivo fra alcune erbe galleggianti 76. Questi erano sicuri indizi 77 che la terra non poteva esser molto discosta 78. Tutto allegro, mostrò l'insetto e l'uccello ai malcontenti, e parvero alquanto rincorati 79. Ma scorse un' altra settimana, e più; e non vedendosi ancora che cielo e terra, le doglianze 80 delle sue genti si cambiarono in minacce 81. Scoppiarono 82 da tutte le parti della nave grida sediziose 83, e già discorrevano i malandrini 84 di passare dai detti ai fatti, e di gettare in mare il condottiero ostinato, rivolgendo poi le vele verso la Spagna.

"

Colombo allora aduna intorno a sè i più rivoltosi 85: „Ebbene", egli dice: se fra tre giorni non iscopriamo la terra, vendicatevi pure; gettatemi in mare." Queste parole pronunciate con un' aria 86 d'intrepidezza 87 e di fiducia 88 commossero quegli uomini rozzi, li acquetarono, e si proseguì il viaggio.

Passò un giorno e la terra non si scopriva. Venne la sera, e molti vegliavano 89 agitati dalla speranza e dal timore. Non 63 Gesindel 64 sich empören 65 wüthend 66 auf eine thörichte Weise 67den Muth verlieren 68 wahnsinnig 69 widerspenstig 70 besänftigen 71 unerschütterlich 72 Unheil 73 freiwillig 74e - e, sowol als auch 75 Strecke 76 schwimmen 77 Zeichen 78 fern 79 ermuthigen 80 Klage 81 Drohung 82 ausbrechen 83 aufrührerisch 84 Schelm 85 widerspenstig 86 Ausdruck 87 Unerschrockenheit 88 Zuversicht 89 wachen.

=

« ÖncekiDevam »