Non diè una lagrima Qual è di nere Armi vestito, Soletto e tácito I venti múggono, 47 Terra diletta Che abbandonò ! In fra le nordiche Nebbie viaggia. Le lance abbassano, A un punto snúdano 49 Di colpi crudi Con vece assídua 50 Elmetti e scudi Fan risonar. Ma il grave anélito 51 Frenando in petto Al traditor 45 längs 46 verschwinden Heulen schneller Aufeinanderfolge 48 spanischer Klepper 49 entblößen 51 schweres Athmen, Sehnsucht. 50 mit Alla verde Provenza di fronte, Pochi eletti lassuso 57 raccolti Sonar gli archi d'un portico acuti L'un con l'altro guardandosi muti Chi è quel vecchio che in terra si giace Il tremante chiaror d'una face 60 Gli erra incerto sul volto E' Folchetto, 52 Stahl, Schwert 53 wanken 54 Scheide 55 Spiße 56 abschüssig 57 lassuso = lassù 59 Glöcklein 59 in der Haltung, mit dem Ausdruck 60 Fackel. 64 keusch 61 herabfließend 62 abwechselnd 63 Schaum 66 sich hin- und herbewegen Tropfen 68 auserwählt. 14. 1laudare Beatrice. Tanto gentile, e tanto onesta pare Ella sen va, sentendosi laudare 1 Móstrasi sì piacente a chi la mira 1 levommi Visione. Levommi1 il mio pensiero in parte, ov'era Per man mi prese, e disse: In questa spera1 Mio ben non cape 8 in intelletto umano; Deh perchè tacque ed allargò la mano? = mi levò Laura, die gestorben war Stern wenn mein Verlangen nicht getäuscht wird I = dritter Himmel Kreis, io, findet man oft bei 9 den Dichtern zu früh starb enthalten sein, Plaß finden meinen Leib bei der Auferstehung der Todten 10 voc. ant. = 11 giù Schleier, Leib. 16. Il canto. Canta il nocchier 1 su la spalmata 2 nave, E men dura gli par l'alta fatica; Canta il bifolco 3 in su la spiaggia aprica, Canta il prigione 5 e men molesta e grave E l'ardente del sol face7 non pave 8. Canta il calloso 9 fabbro, e in sull'aurora Più lievi i colpi suoi rende col canto, Sull' incude 10 sudando aspra é sonora. 4 6 8 Seefahrer betheeren 3 Bauer * sonnig 5 Gefangene geschnitten 7Licht 3 fürchten schwielig 10 Amboß. Lardelli, ital. Lesebuch. 21 Così, non per aver gloria nè vanto, "bald, bald. Sempronio. 1 pria 17. La vita dell' uomo. Apre l'uomo infelice, allor che nasce Pria che al sol, gli occhi al pianto, e nato appena, Fanciullo, poi che non più latte il pasce 4, Quante poscia sostien, ricco e mendico, Chiude alfin la sua spoglia 10 angusto sasso, Dalla cuna 12 alla tomba è un breve passo. Marini. prima einengend Windeln ernähren streng Rut he gebückt entkräftet 9Seite 1o die Leiche “schnell 12 die Wiege. 18. La divina provvidenza. Qual madre i figli con pietoso affetto E un bacia in fronte, ed un si stringe al petto, E mentre agli atti, ai gémiti3, all'aspetto A questi un guardo, a quei dispensa 4 un detto; Tal per noi provvidenza alta infinita 1vergehen 2 Fußsohlen, Fuß Klage spenden 5 zürnen aita ainto. |