Oeuvres complètes de Montesquieu: précédées de la vie de cet auteur ...De l'imprimerie de Crapelet, 1818 |
Sýk kullanýlan terimler ve kelime öbekleri
Adieu aime âme amour Anglois Ardasire Arsace Aspar assez auroit avez avoient avoit Bactriane beauté belle bonheur Bordeaux Brède Callisthène Camille cardinal de Polignac charmes cher abbé chevalier choses Clérac cœur connoissance connoître cour d'Ardasire d'Arsace déesse Desmolets dieux dire dis-je disoit dit-il donner duc de Berwick esprit êtes étoient étoit faisoit femmes fortune gens gloire Gnide goût heureux homme Isménie j'ai j'avois j'étois jamais jour juger l'abbé de Guasco l'abbé Venuti l'Académie l'âme l'amour l'avoit l'Esprit des Lois l'honneur LETTRE Lettres persanes livres madame malheureux mandé maréchal de Berwick ment milord ministre Mirepoix monde monseigneur Cerati Montesquieu n'ai n'étoit nation Niccolini ouvrage parler paroît passer pense peuple philosophie plaisir plaisirs pouvoit présent prince qu'un raison reine rien Rome sais seigneurs semble sembloit sent sera seroit seul sortes sujet Temple de Gnide terre Thémire tion trouve venoit Vénus vertu voudrois vouloit voyoit yeux
Popüler pasajlar
Sayfa 458 - Il faut réfléchir sur la Politique d'Aristote et sur les deux Républiques de Platon, si l'on veut avoir une juste idée des lois et des mœurs des anciens Grecs. Les chercher dans leurs historiens, c'estcomme si nous voulions trouver les nôtres en lisant les guerres de Louis xiv. République de Platon, pas plus idéale que celle de Sparte. Pour juger les hommes, il faut leur passer les préjugés de leur temps.
Sayfa 126 - J'aurais souhaité d'adoucir les maux d'un homme tel que vous. » Prexape, à qui je m'étais confié, m'apporta cette réponse : « Lysimaque, si les dieux ont résolu que vous régniez, Alexandre ne peut pas vous ôter la vie ; car les hommes ne résistent pas à la volonté des dieux. » Cette lettre m'encouragea ; et , faisant réflexion que les hommes les plus heureux et les plus malheureux sont également environnés de la main divine , je résolus de me conduire, non pas par mes espérances,...
Sayfa 446 - L'étude a été pour moi le souverain remède contre les dégoûts de la vie, n'ayant jamais eu de chagrin qu'une heure de lecture n'ait dissipé. Je m'éveille le matin avec une joie secrète de voir la lumière; je vois la lumière avec une espèce de ravissement; et tout le reste du jour je suis content. Je passe la nuit sans m'éveiller; et le soir, quand je vais au lit, une espèce d'engourdissement m'empêche de faire des réflexions.
Sayfa 447 - Quand j'ai voyagé dans les pays étrangers, je m'y suis attaché comme au mien propre : j'ai pris part à leur fortune, et j'aurais souhaité qu'ils fussent dans un état florissant.
Sayfa 115 - J'ai paru devant les Romains, citoyen au milieu de mes concitoyens, et j'ai osé leur dire : Je suis prêt à rendre compte de tout le sang que j'ai versé pour la république ; je répondrai à tous ceux qui viendront me demander leur père, leur fils, ou leur frère. Tous les Romains se sont tus devant moi.
Sayfa 444 - L'esprit que j'ai est un moule , on n'en tire jamais que les mêmes portraits : ainsi je ne vous dirais que ce que j'ai dit , et peutêtre plus mal que je ne l'ai dit.
Sayfa 112 - Eucrate, me dit-il, si je ne suis plus en spectacle à l'univers, c'est la faute des choses humaines, qui ont des bornes, et non pas la mienne. J'ai cru avoir rempli ma destinée dès que je n'ai plus eu à faire de grandes choses. Je n'étais point fait pour gouverner tranquillement un peuple esclave.
Sayfa 454 - Je suis un bon citoyen ; mais, dans quelque pays que je fusse né, je l'aurais été tout de même. Je suis un bon citoyen, parce que j'ai toujours été content de l'état où je suis, que j'ai toujours approuvé ma fortune, que je n'ai jamais rougi d'elle, ni envié celle des autres. Je suis un bon citoyen , parce que j'aime le gouvernement où je suis né, sans le...
Sayfa 454 - Si je savais quelque chose qui me fût utile et qui fût préjudiciable à ma famille, je le rejetterais de mon esprit. Si je savais quelque chose qui fût utile à ma famille, et qui ne le fût pas à ma patrie, je chercherais à l'oublier. Si je savais quelque chose utile à ma patrie et qui fût préjudiciable à l'Europe et au genre humain, je le regarderais comme un crime.
Sayfa 439 - Voos dites, Madame, que rien n'est heureux, depuis l'ange jusqu'à l'huître : il faut distinguer. Les séraphins ne sont point heureux , ils sont trop sublimes : ils sont comme Voltaire et Maupertuis , et je suis persuadé qu'ils se font là-haut de mauvaises affaires ; mais vous ne pouvez douter que les chérubins ne soient très-heureux.