Musikphilologische Studie über die "Sieben Busspsalmen": (Septem psalmi poenitentiales) des Orlando di Lasso

Ön Kapak
Breitkopf & Härtel, 1906 - 91 sayfa
 

Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın

Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.

Seçilmiş sayfalar

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 35 - ... zwei für drei Stimmen, l (Vers 5) für zwei Stimmen (Alt und Tenor), l (Vers 8) für Altus, Tenor I, Tenor II und Baß (cf. I, 4; II, 4), l (Vers 20) für Cantus, Alt, Tenor I und II (cf. I, 9), also zwei für vier Stimmen, endlich der Schluß vers für sechs Stimmen gesetzt ist. Die Originaltonlage wurde in DM, DB und in der Neuausgabe von H. Bäuerle beibehalten. Vers 1. Domine, ne in furore tuo arguas me: neque in ira tua comjrias me.
Sayfa 85 - Memor fui dierum antiquorum, meditatus sum in omnibus operibus tuis : * in factis manuum tuarum meditabar. Expandi manus meas ad te : * anima mea sicut terra sine aqua tibi.
Sayfa 4 - Ambros (III, 353) sagt, eines der Musikwerke, welche zu jenen großen Denkmälern der Kunst gehören, an denen der Zeitenstrom , der das Geringere bringt und wegspült, machtlos vorüberrollt. »Wird von Meisterwerken der Musik aus dem 16. Jahrhundert gesprochen, so denkt wohl jeder zunächst an die Bußpsalmen Orlandos und an Palestrinas Missa Papae Mareclli.
Sayfa 48 - Inimici autem mei vivunt, et confirmati sunt super me: et multiplicati sunt qui oderunt me inique.
Sayfa 73 - Vers 22. Ut annuntient in Sion nomen Domini: et laudem ejus in Jerusalem. Das Anfangsmotiv des Vers 22 /y-fr — e>- e> — ^j. J :— erinnert an Vers 2 Ut an • nun - ti - ent dieses Psalms: die Töne des » Durdreiklangs « der ersten Stufe treten wieder vor uns in einer Variante, die auf einer durch den Text geforderten Zerlegung beruht.
Sayfa 8 - Busse, wie er sich hier ausspricht, ist gewaltig, aber er ist keine haltlos und ohnmächtig zusammensinkende Zerknirschung; es sind die Empfindungen einer starken und edeln Seele, der wir es zutrauen, sie werde sich nach dem Falle wieder heroisch aufrichten.
Sayfa 19 - Erubescant, et conturbentur vehementer omnes inimici mei: convertantur, et erubescant valde vclociter. Den zehnten Vers beginnen die vier Unterstimmen von der Quintlage aus. Während dieselben in der bisherigen homophonen Weise, auch nachdem die Oberstimme hinzugetreten ist, weitergeführt werden, beginnt sich's auf einmal im zweiten Versteil in einer Weise...
Sayfa 4 - Dontimnn de coelis . . et Ps. 150. Laudate Dominum in sanctis 5 voc. 4 part. Dann folgen die Abbildungen: p. 185 einer Predigt; p. 186 des bayerischen Sängerchors in der Hofkapelle up 187 des Instrumentalchors in einem Saale, darunter ein Namensverzeichnis berühmter Komponisten; p. 188 das Porträt 0.
Sayfa 8 - Affecte" zusammen. Diese Gesänge haben etwas die Seele mit Kräftigung, mit wunderbarem Tröste Durchströmendes, sie drücken nicht in verzagender Angst zur Erde nieder, sondern heben auf starkem Fittig zum Himmel empor. Orlando's grosser Vorgänger Josquin hat alle diese Psalmen auch componirt. Neben einand ergestellt erscheinen hier beide Meister in ihrer ganzen Grosse, dazu jeder auch im Lichte seiner Zeit.

Kaynakça bilgileri