Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, 70. cilt

Ön Kapak
Imprensa Nacional, 1908
0 Eleştiriler
Yorumlar doğrulanmaz ancak Google, sahte içerik olup olmadığını kontrol eder ve tespit ettiklerini kaldırır

Kitabın içinden

Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın

Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.

Seçilmiş sayfalar

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Popüler pasajlar

Sayfa 131 - O Mendonça era Furtado, Pois dos paços o furtaram; Governador governado, Para o reino o despacharam. A chusma repetiu a copla em coro, e outra voz alternou: A peste já se acabou: Alvíssaras, ó gente boa! O Xumbregas embarcou, Ei-lo vai para Lisboa.
Sayfa 197 - o batuque consiste também num círculo formado pelos dançadores, indo para o meio um preto ou uma preta, que, depois de executar vários passos, vai dar uma embigada, a que chamam semba, na pessoa que escolhe, a qual vai para o meio do círculo, substituindo-o".
Sayfa 256 - O tocadô da viola tem os olhos muito esperto, o som da sua viola parece-me um céu aberto. Eu quero boa viola para fazer toda a festa, o bom pandeiro concerta o samba na floresta. Eu fui dos que nasci na maré dos caranguejo, quanto mais carinhos faço, mais desprezado me vejo. Como sou filho do povo, tenho o dom da natureza; não sou feliz, mas bem passo com toda a minha pobreza. Dança o boi, dança Mateus, dançam todos os vaqueiros, dançam que hoje nós temos grande festa no terreiro.
Sayfa 245 - Acima, acima, gajeiro, Acima ao tope real! Olha se enxergas Espanha, Areias de Portugal. — Alvíssaras, capitão, Meu capitão general! Já vejo terras de Espanha, Areias de Portugal; Mais enxergo três meninas Debaixo de um laranjal: Uma sentada a coser, Outra na roca a fiar, A mais formosa de todas Está no meio a chorar. — Todas três são minhas filhas, Oh! Quem mas dera abraçar! A mais formosa de todas contigo a hei-de casar. — A vossa filha não quero, Que vos custou a criar. — Dar-te-ei...
Sayfa 194 - Os pretos divididos em nações e com instrumentos próprios de cada uma, dançam e fazem voltas como arlequins, e outro...
Sayfa 132 - António praça de pré filho de Braz Vitorino, bem moço, quase menino, para Palmares marchou pelo que lá se estrepou sendo um dos desgraçados que voltaram aleijados e por fim nada ganhou Ali de arcabuz na mão dia e noite combatendo de fome e frio morrendo, descalço, de pés no chão, ao lado do valentão Felix José dos Açores que apenas viu dos horrores o painel desenrolar.se foi tratando de moscar.se com grande sofreguidão. Do que venho de narrar, apesar de ser...
Sayfa 199 - Os dançadores em número de três, ocupavam o centro de um círculo de 7 a 8 pés de diâmetro, cercados por duas dúzias de curiosos; dois dentre eles figuravam um homem e uma mulher, ou antes um macho e uma fêmea, que se requestavam amorosamente, representando ora a concupiscência do macaco, ora a do urso, ou de qualquer outro animal.
Sayfa 498 - Caranguejo não é peixe, Caranguejo peixe é, Caranguejo só é peixe Na enchente da maré Samba crioula Que veio da Bahia, Ffega na criança E lava na bacia.
Sayfa 174 - Arde o velho barril, arde a cabeça, em honra de João na larga rua ; o crédulo mortal agora indaga qual seja a sorte sua. Eu não tenho alcachofra, que à luz chegue, e nela orvalhe o céu de madrugada, para ver se rebentam novas folhas aonde foi queimada. Também não tenho um ovo que despeje dentro de um copo...
Sayfa 201 - Na primitiva, esses bandos, constituídos por escravos d'África, eram numerosíssimos, sendo as suas cantigas bárbaras unicamente na linguagem de suas terras natalícias. A essas hordas de negros de várias tribos, de face lanhada e nariz deformado por uma crista de tubérculos, que descia do alto da fronte ao sulco mediano do lábio superior, o povo da Bahia denominou de Cucumbis, eo das demais províncias — de Congos.

Kaynakça bilgileri