A Letter to Charles Butler, Esq: On His Notice of the "Practical and Internal Evidence Against Catholicism"Murray, ... Rivingtons, ... Hatchards, 1826 - 131 sayfa |
Kitabın içinden
14 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 3
... prove most convincingly , that their go- vernment were acting unconstitutionally , and in defiance of the French laws . They might declare their detestation of such conduct , and prove them- selves B 2 THE ROMAN CATHOLICS . 3.
... prove most convincingly , that their go- vernment were acting unconstitutionally , and in defiance of the French laws . They might declare their detestation of such conduct , and prove them- selves B 2 THE ROMAN CATHOLICS . 3.
Sayfa 4
... prove them- selves staunch friends to the English interest ; but as long as by their allegiance they remained Frenchmen , and bound , in duty , to obey the executive government of that nation , so long they would be most justly exposed ...
... prove them- selves staunch friends to the English interest ; but as long as by their allegiance they remained Frenchmen , and bound , in duty , to obey the executive government of that nation , so long they would be most justly exposed ...
Sayfa 11
... prove you grossly ignorant of the Latin language . This , Sir , is a matter of fact , which might be settled by referring the passage to any well known and impartial Latin scholar . But in the second edition of my work , I have given ...
... prove you grossly ignorant of the Latin language . This , Sir , is a matter of fact , which might be settled by referring the passage to any well known and impartial Latin scholar . But in the second edition of my work , I have given ...
Sayfa 14
... prove from one of the editions of Paulus Æmilius , that there was a convenient comma put in the wrong place of the Latin sentence , as copied in your work ; you still have the confidence to give the public the follow- ing answer . " Mr ...
... prove from one of the editions of Paulus Æmilius , that there was a convenient comma put in the wrong place of the Latin sentence , as copied in your work ; you still have the confidence to give the public the follow- ing answer . " Mr ...
Sayfa 18
... prove it , that your Church , or that part of it more immediately concerned in your spiritual instruction , should have made you her dupe ? Let us hear your own account . " Mr. Blanco White ( you say * ) informs his readers , that he ...
... prove it , that your Church , or that part of it more immediately concerned in your spiritual instruction , should have made you her dupe ? Let us hear your own account . " Mr. Blanco White ( you say * ) informs his readers , that he ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
acknowledge Agnus Dei allowed answer believe Blanco White Butler candour Canons Catechism Challoner character charge charity Christ Christian Church of England Church of Rome claration clause clergy conscience Council of Florence Council of Trent creed declaration decrees divine doctrine of Exclusive duty edition English error evasions Evidence Exclusive Salvation fact father feel friends give Gospel hear heart heresy heretics Holy honour imbibed infallible infidel Inquisition intolerance Ireland Irish bishops Joseph Blanco White judgment Letter liberty means ment mind never nobis notice oath obliged opinion oracle parents Parliament passage Paulus Æmilius persecution Pius IV political Pope Popery prelates priests Profession of Faith Protestant Protestantism punished question reader recollection relating religion religious Roman Catholic Church Romanist Royal Chapel Scriptures Seville Spain Spanish spiritual sufficiently proposed thing tion tollis peccata translation true Church truth tyranny V. S. Illma words
Popüler pasajlar
Sayfa 17 - This true catholic faith, out of which none can be saved, which I now freely profess, and truly hold, I, N. promise, vow and swear most constantly to hold and profess the same whole and entire, with God's assistance, to the end of my life...
Sayfa 131 - man of sin," " the son of perdition, who opposeth and exalteth himself above all that is called God or that is worshipped ; so that he, as God, sitteth in the temple of God, showing himself that he is God;
Sayfa 131 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Sayfa 17 - Hanc veram Catholicam fidem, extra quam nemo salvus esse potest, quam in praesenti sponte profiteor, et veraciter teneo, eandem integram et inviolatam, usque ad extremum vite spiritum constantissime (Deo adjuvante) retinere et confiteri, atque a meis subditis, vel illis quorum cura ad me in munere meo spectabit, teneri, doceri, et praedicari, quantum in me erit, curaturum, ego idem N. spondeo, voveo, ac juro. Sic me Deus aojuvet, et haec sancta Dei evangelia.
Sayfa 17 - ... praedicari quantum in me erit, curaturum, ego idem, N. spondeo, voveo ac juro.
Sayfa 89 - ... certain proof of the Christian religion, unless we took it from the authority of the church as infallible. This was such a delivering up of the cause to them, that it raised in all good men a very high indignation at popery ; that party shewing, that they chose to make men who would not turn papists become atheists, rather than believe Christianity upon any other ground than infallibility.
Sayfa 74 - Petri, principis Apostolorum, et verum Christi Vicarium, totiusque Ecclesiae caput, et omnium Christianorum patrem ac doctorem existere ; et ipsi in beato Petro pascendi, regendi ac gubernandi universalem Ecclesiam a Domino nostro Jesu Christo plenam potestatem traditam esse ; quemadmodum etiam in gestis oecumenicorum Conciliorum et in sacris canonibus continetur.
Sayfa 37 - I most firmly admit and embrace apostolical and ecclesiastical traditions, and all other constitutions and observances of the same church. " I also admit the sacred scriptures, according to the sense which the holy mother church has held, and does hold, to whom it belongs to judge of the true sense and interpretation of the holy scriptures; nor will I ever take or interpret them otherwise than according to the unanimous consent of the fathers.
Sayfa 108 - BD in the University of Seville ; Licentiate of Divinity in the University of Osuna; formerly Chaplain Magistral (Preacher) to the King of Spain, in the Royal Chapel at Seville ; Fellow, and once Rector, of the College of St. Mary a Jesu of the same Town ; Synodal Examiner of the Diocess of Cadiz ; Member of the Royal Academy of Belles-Lettres, of Seville, &c. &c. ; now a Clergyman of the Church of England ; Author of " Doblado's Letters from Spain.