Unia brzeska (r. 1596.)Skład Główny w Księgarni Gebethnera i Wollfa, 1907 - 355 sayfa |
Kitabın içinden
38 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 3
... wiele powodów tak religijnej jak politycznej natury , aby dązyć do kościelnego także zjednoczenia ze sobą narodu ruskiego . Sama będąc narodem katolickim , nie mogła nie pragnąć tego zjednoczenia już dla tego samego , że był czas i to ...
... wiele powodów tak religijnej jak politycznej natury , aby dązyć do kościelnego także zjednoczenia ze sobą narodu ruskiego . Sama będąc narodem katolickim , nie mogła nie pragnąć tego zjednoczenia już dla tego samego , że był czas i to ...
Sayfa 20
... wiele mu pomogło , że papież Eugeni opatrzył go przy wy- jeździe z Florencyi w list do Wasila , polecający jego i dzieło Unii . Na przybycie jego zwołał wielki kniaż wszystkich włady- ków księstwa suzdalskiego do Moskwy . Ale już przy ...
... wiele mu pomogło , że papież Eugeni opatrzył go przy wy- jeździe z Florencyi w list do Wasila , polecający jego i dzieło Unii . Na przybycie jego zwołał wielki kniaż wszystkich włady- ków księstwa suzdalskiego do Moskwy . Ale już przy ...
Sayfa 23
... wiele innych dostojnych świeckich i duchownych osób 3 ) . ' ) Monumenta hist . Poloniae et . Lithuaniae , Theinera t . II , nr . 196. Po- równaj także Kojałowicza Miscellanea rerum ad Statum Eccl . in M. D. L. pert Vilnae 1650 str . 46 ...
... wiele innych dostojnych świeckich i duchownych osób 3 ) . ' ) Monumenta hist . Poloniae et . Lithuaniae , Theinera t . II , nr . 196. Po- równaj także Kojałowicza Miscellanea rerum ad Statum Eccl . in M. D. L. pert Vilnae 1650 str . 46 ...
Sayfa 26
... wiele zależy . Niechże się tedy na nas nieskarżą , ale raczey niechay nad nieszczęściem naszem , poruszeni politowaniem , Pana Boga nam błagają , abyśmy z niewoli wy- zwoleni znowu się zjednoczyli za łaską Bożą . A twoja pobożność żadną ...
... wiele zależy . Niechże się tedy na nas nieskarżą , ale raczey niechay nad nieszczęściem naszem , poruszeni politowaniem , Pana Boga nam błagają , abyśmy z niewoli wy- zwoleni znowu się zjednoczyli za łaską Bożą . A twoja pobożność żadną ...
Sayfa 33
... Wiele przyczyn złożyło się na to , które w ciągu dalszego opowiadania poznamy . Na jednę jednak zaraz na wstępie zwracamy uwagę , bo ona najlepiej ten upadek tłumaczy . Podług ustaw starocerkiewnych powinien metropolita przez biskupów ...
... Wiele przyczyn złożyło się na to , które w ciągu dalszego opowiadania poznamy . Na jednę jednak zaraz na wstępie zwracamy uwagę , bo ona najlepiej ten upadek tłumaczy . Podług ustaw starocerkiewnych powinien metropolita przez biskupów ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
aniżeli Antirresis archimandryta Archiw arcybiskupa Bałabana biskupi biskupom biskupów ruskich biskupów unickich Bożego Bożej bractwa Carogrodu carogrodzkiego Cerkiew Cerkwi ruskiej Cyryl Terlecki części część dnia duchowieństwa duchowieństwo duchownych dyecezyi dyzunickiej dyzunii dyzunitom dyzunitów Ecclesiae episkopatu greckiego Harasiewicz Hipacy Pociej jedności Józafata Józafatowi Konstantego Ostrogskiego Kościoła wschodniego Kościołem król króla książę księcia Ostrogskiego księży którzy list liście łaciński łacińskiego Makarija metropolicie metropolity miał mógł nadto narodu ruskiego niego niej nietylko Nikifor nuncyusza obrządek obrządku Ostrogski papieża patry patryarchowie patryarchy Petersburg Pocieja połockiego Połocku prze przeciw Unii Rozdział Rusi Rusini Rusinów ruską Russkoj Cerkwi Ruś Rutski Rzymu skiego Smotrzyski Smotrzyskiego sprawy Stolicy Apostolskiej Susza swego swej swoich synod synodu synodzie świeckich Teofana Terlecki Terleckiego Theiner Trójcy Unia Brzeska Unią Unici Unię Unii Brzeskiej Unitów wiary więcej wileńskiego Wilnie Wilno władyka władyków wśród względem zakonu zjednoczenia życia
Popüler pasajlar
Sayfa 326 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et Vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur ; qui locutus est per Prophetas.
Sayfa 327 - Christi fidelibus est, sanctam Apostolicam Sedem, et Romanum Pontificem in universum orbem tenere primatum, et ipsum Pontificem Romanum successorem esse beati Petri, principis Apostolorum, et verum Christi Vicarium, totiusque Ecclesiae caput, et omnium Christianorum patrem ac doctorem existere ; et ipsi in beato Petro pascendi, regendi ac gubernandi universalem Ecclesiam a Domino nostro Jesu Christo plenam potestatem traditam esse ; quemadmodum etiam in gestis oecumenicorum Conciliorum et in sacris...
Sayfa 326 - Firma fide credo et profiteor omnia et singula, quae continentur in Symbolo fidei, quo sancta Romana Ecclesia utitur, videlicet: Credo in unum Deum Patrem omnipotentem, factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
Sayfa 328 - Profiteor quoque septem esse vere et proprie Sacramenta novae Legis, a Jesu Christo Domino nostro instituta, atque ad salutem humani generis, licet non omnia singulis, necessaria ; scilicet Baptismum, Confirmationem, Eucharistiam...
Sayfa 326 - Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum non factum consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis et incarnatus est de Spiritu Sancto, ex Maria Virgine et homo factus est...
Sayfa 326 - Deo vero genitum non factum consubstantialem patri, per quem omnia facta sunt. qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis et incarnatus est de spiritu sancto ex Maria virgine et homo factus est...
Sayfa 326 - Quod Spiritus Sanctus ex Patre et Filio aeternaliter est, et essentiam suam suumque esse subsistens habet ex Patre , simul et Filio , et ex utroque aeternaliter tanquam ab uno principio et unica spiratione procedit.
Sayfa 327 - Ecclesiae instituta: illorumque animas, qui post baptisma susceptum, nullam omnino peccati maculam incurrerunt ; illas etiam, quae post contractam peccati maculam, vel in suis corporibus, vel eisdem exutae corporibus, prout superius dictum est, sunt purgatae, in coelum mox recipi, et intueri clare ipsum Deum, trinum et unum...
Sayfa 328 - Deo verum, proprium, et propitiatorium sacrificium, pro vivis, et defunctis, atque in sanctissimo eucharistiae sacramento esse vere, realiter, et substantialiter corpus, et sanguinem, una cum anima et divinitate Domini nostri Jesu Christi, fierique conversionem totius substantiae panis in corpus, et totius substantiae vini in sanguinem ; quam conversionem Catholica Ecclesia Transubstantiationem appellat.
Sayfa 327 - Deum trinum et unum, sicuti est, pro meritorum tamen diversitate alium alio perfectius: illorum autem animas, qui in actuali mortali peccato, vel solo originali decedunt, mox in infernum descendere, poenis tamen disparibus puniendas.