Oeuvres de Leibniz: publiées pour la première fois d'après les manuscripts originaux, 2. ciltFirmin Didot Frères, 1860 |
Kitabın içinden
19 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa lxii
... demander et le roi de France et s'allier aux gallicans , Bossuet , à Bossuet ses écrits . de son côté , n'avait pas une moindre ambition : il vou- lait gagner le pape à sa méthode . Clément XI lui avait fait demander ses écrits , c'est ...
... demander et le roi de France et s'allier aux gallicans , Bossuet , à Bossuet ses écrits . de son côté , n'avait pas une moindre ambition : il vou- lait gagner le pape à sa méthode . Clément XI lui avait fait demander ses écrits , c'est ...
Sayfa lxviii
... demander : 1 ° ce que c'était qu'être de foi ; 2 ° quels degrés il mettait entre les articles de foi . Bossuet en fit le sujet de deux lettres assez amples , l'une du 9 janvier , en vingt - quatre articles , répondant à la première ...
... demander : 1 ° ce que c'était qu'être de foi ; 2 ° quels degrés il mettait entre les articles de foi . Bossuet en fit le sujet de deux lettres assez amples , l'une du 9 janvier , en vingt - quatre articles , répondant à la première ...
Sayfa 8
... demander une déclaration positive et pour sça- voir d'eux s'ils sont encore dans le sentiment de leurs ancestres et prests de se sousmettre au jugement de l'Église universelle , en cas qu'il plust au pape de faire assembler un concile ...
... demander une déclaration positive et pour sça- voir d'eux s'ils sont encore dans le sentiment de leurs ancestres et prests de se sousmettre au jugement de l'Église universelle , en cas qu'il plust au pape de faire assembler un concile ...
Sayfa 42
... demander le consentement de père et de mère , est contraire à ce que le concile de Trente a décidé comme de droict divin ; et ils sous- tiennent qu'il n'appartient pas aux loix séculières de changer ce qui est de l'essence d'un ...
... demander le consentement de père et de mère , est contraire à ce que le concile de Trente a décidé comme de droict divin ; et ils sous- tiennent qu'il n'appartient pas aux loix séculières de changer ce qui est de l'essence d'un ...
Sayfa 74
... demander , l'humilité ne se trouvant guères dans un party d'héré- tiques , puisqu'elle est le vray caractère des enfans de Dieu et de l'Église . J'espère , Monseigneur , que vous ferez de vostre part tout ce qu'on doit attendre de ...
... demander , l'humilité ne se trouvant guères dans un party d'héré- tiques , puisqu'elle est le vray caractère des enfans de Dieu et de l'Église . J'espère , Monseigneur , que vous ferez de vostre part tout ce qu'on doit attendre de ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
anathème apud asseurer auroit autheurs authorité autographo prius edito avoit bibliothèque royale Bossuet Calixte canon catholique celuy choses chrestiens concile de Trente Confession d'Augsbourg controverses croy d'estre denuo inspexit Foucher desjà dict Dieu divins doctrine dogmes Domino Dominus droict Ecclesia editis a Veesenmeyer Églises ejus emptis denuo inspexit escrit Escritures establir estant esté estoit estre etiam in bibliotheca etsi évesque Ex autographis editis faict hæc Hanoveræ Hébreux Innocent Ier inter j'ay l'authorité l'Église l'esgard Leibniz LEIBNIZIUS lettre Livre d'Esther livres MADAME DE BRINON mademoiselle de Scudéry Meaux ment mesme mihi Monseigneur Monsieur n'ay négotiation œcuménique Origène Original autographe inédit pape parmy paroist party Pellisson peut-estre Philips emptis denuo poinct posse pourroit protestans quæ quam quod nunc etiam quoy quoyque receu response Rome royale de Hanovre sainct Augustin sainct Jérosme sçauroit sçavoir seroit suject tamen théologiens thorité tousjours vestra Vieux Testament vostre voye vray
Popüler pasajlar
Sayfa 430 - ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est.
Sayfa 430 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit, qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur, qui locutus est per Prophetas. Et unam, sanctam, catholicam, et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum Baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum ; et vitam venturi saeculi. Amen.
Sayfa 430 - Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
Sayfa 430 - Patris, et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos, cujus regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit, qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur, qui locutus est per prophetas ; Et unam sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam.
Sayfa 432 - Sanctam Catholicam et Apostolicam Romanam Ecclesiam, omnium Ecclesiarum matrem et magistram agnosco : Romanoque Pontifici, beati Petri Apostolorum Principis successori, ac Jesu Christi Vicario, veram obedientiam spondeo ac juro.
Sayfa 350 - ... grandes. La grande difficulté à laquelle je vous ai souvent représenté qu'il falloit chercher un remède, c'est, en parlant de réunion, d'en proposer des moyens qui ne nous fissent point tomber dans un schisme plus dangereux et plus irrémédiable que celui que nous tâcherions de guérir.
Sayfa 430 - CREDO in unum Deum, [Patrem omnipotentem,] factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, [genitum, non factum, consubstantialem Patri,] per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis.
Sayfa 432 - Hanc veram Catholicam fidem extra quam nemo salvus esse potest quam in praesenti sponte profiteor et veraciter teneo eandem integram et inviolatam usque ad extremum vitae spiritum constantissime (Deo adjuvante) retinere, et confiteri atque a meis subditis, vel illis quorum cura ad me in munere meo spectabit, teneri, doceri et praedicari quantum in me erit curaturum, ego Idem Sasboldus Vosmerus Vicarius apostolicus spondeo, voveo ac juro, sic me Deus adjuvet et haec Sancta Dei Evangelia.
Sayfa 260 - ... d'avoir ses progrès : elle est connue en un lieu plus qu'en un autre, plus clairement, plus distinctement, plus universellement. Il suffit, pour établir la succession et la perpétuité de la foi d'un livre saint, comme de toute autre vérité, qu'elle soit toujours reconnue; qu'elle le soit dans le plus grand nombre sans comparaison; qu'elle le soit dans les Églises les plus éminentes, les plus autorisées...
Sayfa 432 - ... et confiteri, atque a meis subditis, vel illis, quorum cura ad me in munere meo spectabit, teneri, doceri, et praedicari, quantum in me erit, curaturum.