| Poujoulat (M., Jean-Joseph-François) - 1766 - 426 sayfa
...point réfléchi que ce n'est point en vain que les justes eux-mêmes répètent dans leur oraison : Pardonnez- nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. Le Seigneur Jésus-Christ , après avoir enseigné à ses disciples son oraison , avait ajouté : «... | |
| France Church of - 1806 - 220 sayfa
...volonté soit faite sur la terre comme dans le Ciel : donnez -nous aujourd'hui notre pain de chaque jour; pardonnez -nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.; et ne nous laissez pas succomber à la tentation; mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il. "\ Prions... | |
| 1807 - 142 sayfa
...Volonté soit faite sur la Terre comme au Ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. Pardonne - nous nos offenses , comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous laisse pas tomber en tentation, mais délivre - nous du mal. Car c'est à Toi qu'appartiennent,... | |
| C. F. L'Homond - 1809 - 560 sayfa
...si nous voulions nous venger de celles que nous avons reçues ? Nous disons tous les jours à Dieu : Pardonnez - nous nos offenses , comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. Lé pardon que nous accordons aux autres , est donc la mesure de celui que nous demandons à Dieu pour... | |
| Louis Bourdaloue - 1812 - 470 sayfa
...m'avez encore jamais manqué. V. Par donnez- nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux (jid nous ont offensés. Hé quoi ! Seigneur, malgré toutes ces qualités de créateur, de (0 Prov. 3o. père, de maître, de conservateur, que je reconnois eu vous et que j'y ai toujours reconnues,... | |
| 1812 - 138 sayfa
...volonté soit faite sur la terre comme dans le ciel : donnez -nous aujourd'hui notre pain de chaque jour; pardonnez -nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et no nous laissez pas succomber à la tentation : mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il. Prions... | |
| Denis Diderot - 1821 - 560 sayfa
...vengeance de Dieu : s'il se souvient encore de l'offense qu'il a reçue, quand il prononce ces mots : pardonnez -nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; c'est comme s'il disait : j'ai la haine au fond du cœur', je brûle d'exercer mon ressentiment ; Dieu... | |
| Louis Bourdaloue - 1823 - 590 sayfa
...par où je finis, et dont vous devez être touchés. Nous disons tous les jours à Dieu : Seigneur, pardonnez -nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés , Dimitte nobis, sicut et nos dimittimus. ' Nous le disons, mais si nous comprenons le sens de cette... | |
| Louis Bourdaloue - 1823 - 596 sayfa
...par où je finis, et dont vous devez être touchés. INous disons tous les jours à Dieu : Seigneur, pardonnez -nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés , Dimitte nobis, sicut et nos dimittimus. ' Nous le disons, mais si nous comprenons le sens de cette... | |
| Johann Heinrich Meynier - 1842 - 530 sayfa
...voire volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez -nous aujourd'hui notre pain quotidien, et pardonnez -nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. Ne per(S: 122.) 'mettez pas que nous succombions à la tentation, mais délivrez • nous du mal; ainsi... | |
| |