Gizli alanlar
Kitaplar La présente convention demeurera en vigueur pendant dix années à partir du jour... ile ilgili
" La présente convention demeurera en vigueur pendant dix années à partir du jour de l'échange des ratifications. Dans le cas où aucune des... "
Code international de la propriété industrielle, artistique et littéraire ... - Sayfa 162
J. Pataille, Alberto Huguet tarafından - 1865 - 364 sayfa
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

The American Diplomatic Code Embracing a Collection of Treaties and ...

Jonathan Elliot - 1834 - 644 sayfa
...blocus, se trouveront alors sujets à être détenus et condamnés. ART. 19. Le présent traité sera en vigueur pendant dix années, à partir du jour de l'échange des ratifications, et, si avant l'expiration des neuf premières années, l'une ou l'autre des hautes parties contractantes...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Nouveau recueil de traités: Nouv. série. (1826-1839).

G. F. de Martens - 1840 - 876 sayfa
...trouveront alors sujets à être détenus et condamnés. : • .,Arl.|17. ,.Le présent Traité sera en vigueur pendant dix années à partir du jour de l'échange des ratifications ; et si avant l'expiration des neuf premières années l'une ou l'autre des hautes Parties contractantes...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Nouveau recueil de traités d'alliance, de paix, de trève... et de plusieurs ...

Georg Friedrich Martens - 1840 - 914 sayfa
...trouveront alors sujets à être détenus et condamnés. • . • "' ., Art. 17. .Le présent Traité sera en vigueur pendant dix années à partir du jour de l'échange des ratifications ; et si avant l'expiration des neuf premières années l'une ou l'autre des hautes Parties contractantes...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Nouveau recueil général de traités, conventions et autres ..., 1. cilt

Georg Friedrich Martens, Frédéric Murhard, Karl Murhard, J. Pinhas, Julius Hopf - 1843 - 638 sayfa
...viendraient à exprimer le désir d'entrer en réciprocité avec la Grèce. Art. 22. Le présent Traité sera en vigueur pendant dix années à partir du jour de l'échange des ratifications, et si avant l'expiration des neuf premières années l'une on l'autre des Hautes Parties contractantes...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

The Public Statutes at Large of the United States of America, 8. cilt

United States - 1846 - 1068 sayfa
...blocus, se trouveront alors sujets à être détenus et condamnés. ARTICLE XIX. Le présent traité sera en vigueur pendant dix années, à partir du jour de l'échange des ratifications, et, si avant l'expiration des neuf premières années, l'une ou l'autre des Hautes Parties Contractantes...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Recueil manuel et pratique de traités, conventions et autres actes ...

Karl von Martens - 1846 - 726 sayfa
...blocus , se trouveront alors sujets à être détenus et condamnés. ART. XIX. Le présent traité sera en vigueur pendant dix années, à partir du jour de l'échange des ratifications , et si , avant l'expiration des neuf premières années , l'une ou l'autre des hautes parties contractantes...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Recueil manuel et pratique de traités, conventions et autres actes ...

Karl von Martens - 1849 - 812 sayfa
...républiques, malgré leur cessation par rapport à l'une d'elles. ART. XIX. Le présent traité sera eu vigueur pendant dix années à partir du jour de l'échange des ratifications, et si avant l'expiration des neuf premières années l'une ou l'autre des hautes parties contractantes...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Recueil des traités et conventions concernant le royaume de Belgique, 4. cilt

Désiré François Joseph baron de Garcia de la Vega, Belgium - 1862 - 594 sayfa
...à partir de ce jour. ART. 16. — Les Français ne pourront revendiquer en Belgique la propriété exclusive d'une marque, d'un modèle ou d'un dessin, s'ils n'en ont déposé deux exemplaires au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles. Réciproquement, les Belges ne pourront revendiquer...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Recueil des traités et conventions conclus par l'Autriche avec les ..., 17. cilt

Austria - 1878 - 838 sayfa
...classe de la nation la plus favorisée. Article 23. La présente Convention aura la durée de cinq années, à partir du jour de l'échange des ratifications. Dans le cas où aucune des Hautes Parties contractantes n'aurait notifié officiellement, douze mois avant l'expiration de ce...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Raccolta degli atti ufficiali delle leggi, dei decreti, delle ..., 21. cilt

1873 - 1202 sayfa
...par la législation où l'action sera introduite. Article 4. Le présent accord est conclu pour cinq années à partir du jour de l'échange des ratifications. Dans le cas où aucune des deux Parties contractantes n'aurait notifié , une année avant l'expiration de ce terme, son intention...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında




  1. Kitaplığım
  2. Yardım
  3. Gelişmiş Kitap Arama
  4. EPUB olarak indir
  5. PDF olarak indir