Eine Rede vom Auslegen, ins besondre des Alten Testaments: Vortrag

Ön Kapak
Verlag der Buchh. des Waisenhauses, 1879 - 75 sayfa

Kitabın içinden

Seçilmiş sayfalar

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 21 - Praeterea ad coercenda petulantia ingenia decernit, ut nemo, suae prudentiae innixus, in rebus fidei et morum ad aedificationem doctrinae Christianae pertinentium, Sacram Scripturam ad suos sensus contorquens, contra eum sensum, quem tenuit et tenet sancta mater Ecclesia, cuius est iudicare de vero sensu et interpretatione Scripturarum Sanctarum, aut etiam contra unanimem consensum Patrum, ipsam Scripturam Sacram interpretari audeat, etiamsi huiusmodi interpretationes nullo umquam tempore in lucem...
Sayfa 73 - Quis haec scripserit, valde supervacanee quaeritur, quum tamen auctor libri Spiritus Sanctus fideliter credatur. Ipse igitur haec scripsit, qui scribenda dictavit: ipse scripsit, qui et in illius opere inspirator extitit s).
Sayfa 73 - Ipse i,)itur haec scripsit qui scribenda dictavit. Ipse scripsit qui et in illius opere inspirator exstitit, et per scribentis vocem imitanda ad nos ejus facta transmisit. Si magni cuiusdam viri susceptis epistolis legeremus verba, sed quo calamo fuissent scripta quaereremus, ridiculum profecto esset literarum auctorem scire sensumque cognoscere , sed quali calamo earum verba impressa fuerint indagare.
Sayfa 20 - Du bist Petrus und auf diesen Felsen will ich meine Kirche bauen, und die Pforten der Hölle werden sie nicht überwältigen.
Sayfa 42 - Denn ich sage euch: Es sei denn eure Gerechtigkeit besser als die der Schriftgelehrten und Pharisäer, so werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.
Sayfa 19 - Credimus, confitemur et docemus, unicam regulam et normam, secundum quam omnia dogmata, omnesque doctores aestimari et judicari oporteat, nullam omnino aliam esse quam prophetica et apostolica Scripta cum Veteris turn Novi Testamenti.
Sayfa 19 - Richtschnur} agnoscitur, ad quam, ceu ad Lydium lapidem [als dem einigen Probierstein\, omnia dogmata exigenda sunt et judicanda, an pia, an impia, an vera, an vero falsa sint.
Sayfa 7 - Begriff gewonnen, der für den theils zu engen, theils zu weiten Begriff der historischen Erklärung eingesetzt werden muss. Statt zu sagen, die Auslegung sei grammatisch historisch, sollte man sagen, zum Auslegen gehört zunächst die Erzeugung eines sprachlichen und sachlichen Verständnisses im Leser oder Hörer, das sachliche Verstehen schliesst das historische in sich, aber es ist weiter.
Sayfa 75 - ... insemel omnium in qua resurgent etiam abortivi, deformati, ne quid humani generis deformatum et animatum substantia intereat, ostendit. Distinctionem sane duarum resurrectionum ita facit, ut primam, quam iustorum Apocalypsis dicit, credamus modo in ecclesiae incremento agi, ubi iustificati per fidem a morticinis peccatorum suorum per baptismum ad vitae aeternae stipendium suscitantur, secundam vero generaliter omnis hominum carnis.
Sayfa 73 - ... Mais ceux qui, sans cette permission, s'arrogeraient le droit de les lire ou de les posséder ne pourront recevoir l'absolution avant d'avoir remis ces Bibles à l'Ordinaire... Les réguliers, à moins d'en avoir obtenu l'autorisation de leurs supérieurs, ne pourront ni les lire, ni les acheter. « (Regulae X Per Patres a Tridentina Synodo delectos concinnatae, et a Pio PP. IV. comprobatae constitutione, quae incipit, Dominici, die 24 Martii, anno 1564. Regula IV.) 1. « C'est une chose sue...

Kaynakça bilgileri