Sayfadaki görseller
PDF
ePub

» Lhe direis, e contareis como Portu→ » guefes são leaes, e verdadeiros amigos de » feu Senhor; e em tal maneira, que o Xe» que Ifmael cobice e procure amizade. » preftança, e ajuda delRey meu Senhor, » è affi queira eftar em toda a obrigação, » e boa vontade de fazer o femelhante, quan» do por elle ou polo Capitão geral da » India em feu nome lhe for requerido.

,

>> Lhe contareis do poder, e Armada, » gente, e armas, artilheria, que trago na >> India, e affi grande fomma de artilheria, » e grandeza della, que ElRey meu Senhor >> tem em feu Reyno, e de como a gente » de Portugal anda a cavalo, e dos arreios » de prata, e ouro, fellas, e aparelhos de » cavalo que trazem, e bem affi dos con» certos, e atavios da guerra, e de como » os homens andam armados, e da feição, » e maneira das armas.

,

» Vos mando, que miudamente vós, e » o lingoa que levais, leais efte Regimen» to e vos confirmeis com elle, por tal, » que não haja ahi differença no contar das >> coufas, mas fempre vos achem conformes >> com minha Carta, que lhe escrevo.

[ocr errors]

Tom. II.

CAR

CARTA, QUE O GRANDE AFONSO DALBOQUERQUE ESCREVEO AO REY DE ORMUZ.

Mito honrado Rey Ceifadim, Abenadar, Rey de Ormuz, em nome do mui alto, e mui poderofo D. Manuel, Rey de Portugal, e dos Algarves daquém, e dalém mar, em Africa Senhor de Guiné, e da Conquista, Navegação, Commercio de Ethiopia, Arabia, Perfia, e da India, e do Reyno, e fenhorio de Ormuz, e do Rey

e fenkorio de Goa. Afonfo Dalboquerque Capitão geral, e Governador da India por ElRey D. Manuel meu Senhor, vos envio minhas encomendas. Cá topei bum melageiro volo , e lhe fiz honra, e gafalhado por amor de vós a minha partida de Cochim com a Armada delRey era pera ir a effa Cidade de Ormuz affentar feitoria, e deixar abi effes homens, que ElRey ordena. Soube, que os Rumes faziam Armada em Goa, eu vim fobre ella, e a tomei e os lancei fóra della, e lhes tomei toda fua Armada, e artilheria: se lá poder ir invernar, irei : mandei ter muitos mantimentos pera a gente da Armada, que he muita as cousas paffadas são esquecidas de mim eu fou grande volfo amigo: lá vai Cogeamir, leva effas duas náos delRey meu Senhor com mercadorias fuas, fol

,

folgaria que foffe de vós honrado e affi effes meffageiros, que mando com recado delRey ao Xeque Ifmael. Envio-vos minhas encomendas, e a voffo pai, e a vossa mãi. Sabei certo que nas voffas cousas vos ajudarei fempre como voljo amigo verdadeiro. Feita em Goa a vinte de Março de 1510..

,

Chegado Ruy Gomez, e Cogeamir a Ormuz, deram as cartas, e recados, que levavam de Afonfo Dalboquerque a Cogea tar o qual fez grandes gafalhados, e offerecimentos a Ruy Gomez; e depois de lhe perguntar particularmente por Afonfo Dal, boquerque como ficava, e polo feito de Goa, mandou-lhe que fe foffe pera a poufada a defcançar dos trabalhos do mar, e que elle o defpacharia logo; mas como Cogeatar cftava ainda no odio paffado contra Afonfo Dalboquerque, affi polo favor, que teve do Viforey, como tambem por lhe Duarte de Lemos, que andava por Capitão mór daquella cofta, certificar que ElRey D. Manuel não fora contente da deftroição, que era feita naquelle Reyno; e porque tambem lhe pefava da nova amizade, que elle que, ria ter com o Xeque Ifmael em vez de quitar os direitos ao feu Embaixador, affacou-lhe o que quis, e tomou-lhe quanto levava; e a Ruy Gomez ordenou, que o matáram com peçonha. Os criados vendo Ruy Go

[ocr errors]

Gomez inorto, tornáram-fe pera a India, e Cogeamir ficou defcarregando as fuas náos, e fazendo fua mercadoria, e foi-fe caminho da India, e não foi pera Goa, como adiante fe dirá, e por efte cafo não ouve effeito efta embaixada, e depois mandou Afonfo Dalboquerque Miguel Ferreira por Embaixador ao Xeque Ifmael com eftà mesma inftrucção, que tinha dado a Ruy Gomez, e em feu lugar fe dará rezão de fua ida.

CAPITULO

XXIV.

Como o grande Afonfo Dalboquerque mandou Francifco Pantoja prover à fortaleza de Cacotorá de mantimentos, e o que niffo paffou com Duarte de Lemos fobre huma não, que tomou no caminho.

Artidos eftes Embaixadores, defpachou o grande Afonfo Dalboquerque Francisco Pantoja pera a fortaleza de Cacotora, porque avia dias que não tinha novas de D. Afonfo feu fobrinho Capitão della, com huma náo carregada de mantimentos, e efcreveo por elle huma carta a Duarte de Lemos, em que lhe dizia, que elle partíra de Cochim com fua Armada, com determinação de fe ir ajuntar com elle, como lhe tinha efcrito por Diogo Correa; e fendo tanto avante como Onor, viera Timoja ter com

el

elle, e polas novas que lhe dera do estado em que Goa eftava ; e que fe podia tomar. fem muito trabalho, nem perigo da gente, mudára o confelho, e fora fobrella, e a tomára mais por myfterio de Noffo Senhor, que por forças humanas, e que a ficava fortificando com determinação de a fofter, por The parecer muito ferviço delRey de Portugal foftela; e que acabado de a affentar de todo, elle iria com huma grossa Armada comprir o que lhe tinha prometido; e mandou a Francifco Pantoja, que fendo cafo que Duarte de Lemos foffe em Ormuz, que lá foffe ter com elle, e tendo algum dinheiro das pareas arrecadado, que ho mandaffe, porque tinha muita neceffidade delle pera gaftos, que fazia na fortaleza , porque ElRey D. Manuel lhe mandava que lhe acodiffe com tudo, e que a governança de Ormuz eftiveffe á fua obediencia, como veria pela carta, que lhe mandava; e que tambem diffeffe a D. Afonfo feu fobrinho fe ainda não era partido, que fe vieffe logo, porque ElRey mandava que foffe Capitão de Cananor; e Pero Ferreira, que estava em Quiloa, ficaffe por Capitão na fortaleza de Çacotorá, como teria vifto pelas Provisões, que lhe tinha mandado por Diogo Correa. Partido Francifco Pantoja, atravessando aquelle grande golfão da India pera, Çaco

to

« ÖncekiDevam »