Amori e rime di Dante AlighieriL. Caranenti, 1823 - 207 sayfa |
Kitabın içinden
22 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa ii
... anti- chi e moderni essere la Divina Commedia tale componimento , che avanza l'ingegno umano , e ch'è superiore a qualunque elo- gio . Cionnondimeno piene di gran merito sono le altre opere di Dante ; ed i suoi componimenti lirici ...
... anti- chi e moderni essere la Divina Commedia tale componimento , che avanza l'ingegno umano , e ch'è superiore a qualunque elo- gio . Cionnondimeno piene di gran merito sono le altre opere di Dante ; ed i suoi componimenti lirici ...
Sayfa x
... antichi , e scritti secondochè sonava meglio per avventura ne ' tempi dell'infanzia della nostra lingua , trasmutandoli a seconda del gusto e del volere de ' moderni scrittori ; io mi sono imposto d'altronde il dovere di rispettare la ...
... antichi , e scritti secondochè sonava meglio per avventura ne ' tempi dell'infanzia della nostra lingua , trasmutandoli a seconda del gusto e del volere de ' moderni scrittori ; io mi sono imposto d'altronde il dovere di rispettare la ...
Sayfa xxxiv
... Nella poesia de ' Trovatori non riscontrasi alcun vestigio della greca o della latina , a cagione che essi , senz ' aver mai conosciuti e gustati i Lirio antichi , trassero il gusto loro per la poesia dagli XXXIV AMORI DI DANTE.
... Nella poesia de ' Trovatori non riscontrasi alcun vestigio della greca o della latina , a cagione che essi , senz ' aver mai conosciuti e gustati i Lirio antichi , trassero il gusto loro per la poesia dagli XXXIV AMORI DI DANTE.
Sayfa xxxv
Dante Alighieri. antichi , trassero il gusto loro per la poesia dagli Arabi , ai quali piacquero primamente le narra- zioni delle galanti o cavalleresche avventure ; e po- scia col proprio poetico istinto inventarono quelle lor forme ...
Dante Alighieri. antichi , trassero il gusto loro per la poesia dagli Arabi , ai quali piacquero primamente le narra- zioni delle galanti o cavalleresche avventure ; e po- scia col proprio poetico istinto inventarono quelle lor forme ...
Sayfa xcviii
... Presso che tutti poi gli antichi spositori dell ' al- tissimo Canto dicono , che alla sapienza pose Dante nome di Beatrice , perchè fa ella beato l ' umano >> intelletto , e rende pago ogni nostro desiderio ; che XCVIII AMORI DI DANTE.
... Presso che tutti poi gli antichi spositori dell ' al- tissimo Canto dicono , che alla sapienza pose Dante nome di Beatrice , perchè fa ella beato l ' umano >> intelletto , e rende pago ogni nostro desiderio ; che XCVIII AMORI DI DANTE.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
alcun altra altrui Amor anima antichi Anton Maria Salvini assai avea aver aves BALLATA beato Beatrice bella donna bellezza beltà Boccaccio buon Cacciaguida Canto Canzone ch'è ch'io chiama ciascun cielo Cino coll colui Comento cuore d'amore d'ogni Dante Alighieri degno dice diletto dire Divina Commedia doglia dolce dolor eterna fece figliuola filosofia Firenze Folco Portinari Francesco da Buti gentil gloria Gotto gran guardi Gubbio Guido Cavalcanti Inferno innamorato intelletto intendere l'anima lagrime lasciato lasso leggiadria loda luce lume madonna mantovano medesimo mente mira morte mostra nome occhi Oimè omai onore Paradiso parlar parole pensier Perocchè Petrarca piace piacer piangendo pietà pietosa Poema poesia Poeta poetica prego Purg Purgatorio ragione Rime di Dante scrive sente Sicchè Signore SONETTO Sordello sospiri stella teologia trova Uguccione della Faggiuola vede veder veggio Venere versi vertù vertute vidi Virgilio virtù vizj Volgare
Popüler pasajlar
Sayfa clxx - Quali per vetri trasparenti e tersi, O ver per acque nitide e tranquille, Non sì profonde che i fondi sien persi, Tornan de...
Sayfa ccxi - O donna, in cui la mia speranza vige, E che soffristi per la mia salute In Inferno lasciar le tue vestige; Di tante cose quante io ho vedute , Dal tuo podere e dalla tua bontate Riconosco la grazia e la virtute. Tu m...
Sayfa lxxvi - Veramente io sono stato legno sanza vela e sanza governo portato a diversi porti e foci e liti dal vento secco che vapora la dolorosa povertà : e sono vile apparito agli occhi a molti, che forse per alcuna fama in altra forma mi aveano immaginato ; nel cospetto de...
Sayfa lxxiii - Venimmo a lei. O anima lombarda, Come ti stavi altera e disdegnosa, E nel muover degli occhi onesta e tarda! Ella non ci diceva alcuna cosa; Ma lasciavane gir, solo guardando ^ A guisa di leon, quando si posa. Pur Virgilio si trasse a lei pregando Che ne mostrasse la miglior salita: E quella non rispose al suo dimando ; Ma di nostro paese, e della vita 70 Ci chiese. E '1 dolce Duca incominciava: Mantova... E 1...
Sayfa ccvii - La bellezza ch' io vidi si trasmoda Non pur di là da noi, ma certo io credo Che solo il suo fattor tutta la goda. Da questo passo vinto mi concedo, Più che giammai da punto di suo tema Soprato fosse comico o tragedo. Che come sole il viso che più trema, Così lo rimembrar del dolce riso La mente mia da se medesma scema. Dal primo giorno ch...
Sayfa cxciv - Beatrice; ed io ch' a' suoi consigli Tutto era pronto, ancora mi rendei Alla battaglia de' debili cigli. Come a raggio di sol che puro mei Per fratta nube, già prato di fiori Vider coperti d...
Sayfa xcv - Soli eravamo e senza alcun sospetto. Per più fiate gli occhi ci sospinse Quella lettura, e scolorocci il viso : Ma solo un punto fu quel che ci vinse. Quando leggemmo il disiato riso Esser baciato da cotanto amante, Questi, che mai da me non fia diviso, La bocca mi baciò tutto tremante : Galeotto fu il libro e chi lo scrisse : Quel giorno più non vi leggemmo avante.
Sayfa 23 - Levava gli occhi miei bagnati in pianti, E vedea, che parean pioggia di manna, Gli Angeli che tornavan suso in cielo; Ed una nuvoletta avean davanti, Dopo la qual gridavan tutti: Osanna; E s'altro avesser detto, a voi dire'lo. Allor diceva Amor: più non ti celo; Vieni a veder nostra donna che giace. L...
Sayfa cli - O montanina mia Canzon, tu vai ; Forse vedrai Fiorenza la mia terra, Che fuor di sé mi serra, Vota d
Sayfa xxiii - L' una vegghiava a studio della culla, E consolando usava l' idioma, Che pria li padri e le madri trastulla : L' altra traendo alla rocca la chioma, Favoleggiava con la sua famiglia De' Troiani, e di Fiesole, e di Roma.