Sayfadaki görseller
PDF
ePub

dignos de su ventilacion y exâ- cutienda, et examinanda

men.

videbuntur.

SESION IV.

SESSIO IV.

: Celebrada en 8 de abril de Celebrata die vIII. men

1545.
Decreto sobre las Escrituras canó-

E'

n'cas.

I sacrosanto, ecumenico y ge

sis Aprilis M. D. XLVI. Decretum de canonicis

Scripturis. Sacrosancta, cecumenica,

neral Concilio de Trento,conet generalis Tridentina gregado legitimamente en el Es- Synodus, in Spiritu sancto piritu santo, y presidido de los legitimè congregata, præmismos tres Legados de la sede sidentibus in ea eisdem triApostólica, proponiéndose siem- bus Apostolica sedis Legapre por objeto, que exterminados tis, hoc sibi perpetuò ante los errores, se conserve en la Igle-blatis erroribus, puritas ipoculos proponens, ut, susia la misma pureza del Evangelio, que prometido ántes en la divina Escritura por los Profetas, promulgó primeramente por su propia boca Jesu-Cristo, hijo de Dios, y Señor nuestro, y mandó despues á sus Apóstoles que lo predicasen á toda criatura como fuente de toda verdad conducente á nuestra salvacion, y Matth. et regla de costumbres; consideranMarc. ult. do que esta verdad y disciplina están contenidas en los libros escritos, y en las tradiciones no es critas, que recibidas de boca del mismo Cristo por los Apóstoles, ó enseñadas por los mismos Apóstoles inspirados por el Espíritu santo, han llegado como de mano en mano hasta nosotros; siguiendo los exemplos de los Pa1.Thessali dres católicos, recibe, y vene

(1)

(1)

ra

sa Evangelii in Ecclesia conservetur; quod promissum turis sanctis Dominus nosantè per Prophetas in Scriptér Jesus Christus, Dei filius, proprio ore primùm promulgavit, deindè per suos Apostolos, tamquam fontem omnis, et salutaris veritatis, et morum disciplinæ, (1) omni creaturæ pradicari jussit; perspiciensque hanc veritatem, et disciplinam contineri in libris scriptis, et sine scripto tra ditionibus, quæ ab ipsius Christi ore ab Apostolis acceptæ, aut ab ipsis Apostolis, Spiritu sancto dictante, quasi per manus traditæ, ad nos usque pervenerunt; (1) orthodoxorum Patrum

exem

exempla secuta, omnes libros tàm veteris,quàm novi Testamenti, cùm utriusque unus Deus sit auctor; necnon traditiones ipsas, tum ad fidem, tum ad mores pertinentes, tamquam vel oretenus à Christo, vel á

ra con igual afecto de piedad y reverencia, todos los libros del viejo y nuevo Testamento, pues Dios es el único autor de ambos, así como las mencionadas tradiciones pertenecientes á la fe y á las costumbres, como que fuéron dictadas verbalmente por

Spiritu sancto dictatas, et Jesu-Cristo, ó por el Espíritu san

continua successione in ec-
clesia Catholica conserva-
tas, pari pietatis affectu
ac reverentia suscipit, et ve-
neratur. Sacrorum verò li-
brorum indicem huic de-
creto adscribendum cen-
suit: ne cui dubitatio sub-
oriri possit, quinam sint,
qui ab ipsa Synodo susci-
piuntur. Sunt verò infra-
scripti: Testamenti veteris,
quinque Moysi, id est, Ge-
nesis, Exodus, Leviticus,
Numeri, Deuteronomium;
Josue, Judicum, Ruth,
quattuor Regum,duo Para-
lipomenon, Esdræ primus,
et secundus qui dicitur Ne-
hemias, Tobias, Judith,
Hester, Job, Psalterium
Davidicum centum quin-
quaginta psalmorum, Pa-
rabolæ, Ecclesiastes, Can-

ticum canticorum, Sapien

tia, Ecclesiasticus, Isaias, Jeremias cum Baruch, Ezechiel, Daniel, duodecim Prophetæ minores, id Osea, Joel, Amos, Abdias,

est,

Jo

to, y conservadas perpetuamente sin interrupcion en la iglesia Católica. Resolvió ademas unir á este decreto el índice de los libros Canónicos, para que nadie pueda dudar quales son los que reconoce este sagrado Concilio. Sc pues los siguientes. Del antiguo Testamento, cinco de Moysés: es á saber, el Génesis, el Exôdo, el Levítico, los Números, y el Deuteronomio; el de Josué; el de los Jueces; el de Ruth; los quatro de los Reyes; dos del Paralipomenon; el primero de Esdras, y el segundo que llaman Nehemias; el de Tobías; Judit; Esther; Job, el Salterio de David de 150 salmos; los Proverbios; el Eclesiastés; el Cántico de los cánticos; el de la Sabiduría; el Eclesiástico; Isaías;

Jeremias con Baruch ; Ezequiels

Daniel; los doce Profetas meno¬ res, que son Oseas; Joel Amos; Abdias; Jonás; Micheas; Nahum; Abacuc; Sofonías; Aggeo; Zacharias, y Malachias; y los

E2

dos

dos de los Macabeos, que son primero y segundo. Del Testamento nuevo, los quatro Evangelios; es á saber, segun san Mateo, san Marcos, san Lucas, y san Juan; los Hechos de los Apóstoles, escritos por san Lucas Evangelista; catorce Epistolas escritas por san Pablo Apostol: á los Romanos; dos á los Corintios; á los Gálatas; á los Efesios; á los Filipenses; á los Colosenses; dos á los de Tesalonica; dos á Timoteo; á Tito; á Philemon, y á los Hebreos; dos de san Pedro Apostol; tres de san Juan Apostol; una del Apostol Santiago; una del Apostol san Judas; y el Apocalipsis del Apostol san Juan. Si alguno pues no reconociere por sagrados, y canónicos estos libros enteros, con todas sus partes, como ha sido costumbre leerlos en la Iglesia católica, y se hallan en la antigua version latina llamada Vul gata; y despreciáre á sabiendas y con ánimo deliberado las mencionadas tradiciones; sea excomulgado. Queden pues todos entendidos del órden y do con que despues de haber establecido la confesion de fe, ha de proceder el sagrado Con cilio, y de que testimonios y auxilios se ha de servir principalmente para comprobar los dog

[ocr errors]

méto

mas,

Jonas, Micheas, Nahum, Habacuc, Sophonias, Aggæus, Zacharias, Malachias, duo Machabæorum, primus, et secundus. Testamenti novi, quattuor Evangelia, secundùm Matthæum, Marcum, Lucam, et Joannem. Actus Apostolorum, à Luca Evangelista conscripti. Quattuortoli: ad Romanos, duæ ad decim epistolæ Pauli AposCorinthios, ad Galatas, ad Ephesios, ad Philippenses, ad Colossenses, duæ ad Tessalonicenses, duæ ad Timotheum, ad Titum, ad Philemonem, ad Hebræos. Petri Apostoli duæ, Joannis Apostoli tres, Jacobi Apostoli una, Judæ Apostoli una, et Apocalypsis Joannis Apostoli. Si quis autem libros ipsos integros cum omnibus suis partibus, prout in ecclesia Catholica legi consueverunt, et in veteri Vulgata latina editione habentur, pro sacris, et canonicis non susceperit; et traditiones prædictas sciens, et prudens contempserit ; anathema sit. Omnes itaque intelligant quo ordine, et via ipsa Synodus, post jactum fidei confessionis fundamentum, sit progressura, et quibus potissimum testi

mo

moniis, ac præsidiis in confirmandis dogmatibus, et instaurandis in Ecclesia mo ribus, sit usura. Decretum de editione, et usu sacrorum librorum.

Insuper eadem

sacrosanc

ta Synodus considerans non parum utilitatis accedere posse Ecclesiæ Dei, si ex omnibus latinis editionibus, quæ circumferuntur, sacrorum librorum,quænam pro authentica habenda sit,inno tescat; statuit,et declarat, ut hæc ipsa vetus, et vulgata editio, quæ longo tot sæculorum usu in ipsa Ecclesia probata est, in publicis lectionibus, disputationibus, prædicationibus, et expositionibus pro authen

tica habeatur ; et ut nemo

illam rejicere quovis præ textu audeat,vel præsumat, Prætereà ad coercenda petulantia ingenia, decernit, ut nemo suæ prudentiæ innixus, în rebus Fidei, et morum ad ædificationem doctrinæ christianæ pertinentium, sacram Scriptu

:

ram ad suos sensus contorquens, contra eum sensum,

quem tenuit, et tenet sancta mater Ecclesia, cujus est judicare de vero sensu, et interpretatione Scripturarum sanctarum, aut etiam

con

mas, y restablecer las costumbres en la Iglesia.

Decreto sobre la edicion y uso de la sagrada Escritura.

Cons

onsiderando ademas de esto el mismo sacrosanto Concilio, que se podrá seguir mucha utilidad á la Iglesia de Dios, si se declara qué edicion de la sagrada Escritura se ha de tener por autentica entre todas las ediciones latinas que corren; establece y declara, que se tenga por tal en las lecciones públicas, disputas, sermones y exposiciones, esta misbada en la Iglesia por el largo ma antigua edicion Vulgata, apro uso de tantos siglos; y que ninguno, por ningun pretexto, se atreva ó presuma desecharla. Decreta ademas, con el fin de contener los ingenios insolentes, que ninguno fiado en su propia sabiduria, se atreva á interpretar la misma sagrada Escritura en cosas pertenecientes á la fe, y á las costumbres que miran á la propagacion de la doctrina cristiana, violentando la sagrada Escritura para apoyar sus dictámenes, contra el sentido que le ha dado y dá la santa madre Iglesia, á la que privativamente toca determinar el verdadero sentido, é interpretacion de las sagradas letras; ni tampoco contra el uná

ni

(1)

Sic Synodus

19.

y

contra unanimem consen

sum Patrum, (1) ipsam Scripturam sacram interpre tari audeat ; etiamsi hujusmodi interpretationes nullo unquam tempore in lucem edendæ forent. Qui contravenerint

per Ordinarios declarentur, et pœnis à jure statutis puniantur. Sed et hac parte, ut par est, imimpressoribus modum in

nime consentimiento de los santos Padres,aunque en ningun tiem in Trull. c. po se hayan de dar á luz estas interpretaciones. Los Ordinarios declaren los contraventores, castiguenlos con las penas establecidas por el derecho. Y queriendo tambien, como es justo, poner freno en esta parte á los impresores, que ya sin moderacion alguna, y persuadidos á que les es permitido quanto se les antoja, imprimen sin licencia de los superiores eclesiásticos la sa grada Escritura, notas sobre ella, y exposiciones indiferentemente de qualquiera autor, omitiendo muchas veces el lugar de la impresion, muchas fingiéndolo, y lo que es de mayor conseqüencia, sin nombre de autor ; y ade mas de esto, tienen de venta sin discernimiento y temerariamente semejantes libros impresos en otras partes; decreta y establéce, que en adelante se imprima con la mayor enmienda que sea posible la sagrada Escritura, principalmente esta misma antigua edi cion Vulgata; y que á nadie sea lícito imprimir, ni procurar se imprima libro alguno de cosas sagradas, ó pertenecientes á la religion, sin nombre de autor; ni venderlos en adelante, ni aun retenerlos en su casa, si primero no los exâmina, y aprueba el Ordinario ; só pena de excomunion,

У

modo, hoc est, putantes ponere volens, qui jam sinė sibi licere quidquid libet, sine licentia superiorum ecclesiasticorum, ipsos sacræ Scripturæ libros, et super illis annotationes, et expositiones quorumlibet indif ferenter, sæpè tacito, sæpè etiam ementito prælo, et, quod gravius est, sine nomine auctoris imprimunt; alibi etiam impressos libros hujusmodi temerè venales habent; decernit, et statuit, ut posthac sacra Scriptura, potissimùm verò hæc ipsa vetus, et Vulgata editio, quàm emendatissimè imprimatur: nullique liceat imprimere, vel imprimi facere quosvis libros de rebus sacris sine nomine auctoris; neque illos in futu rum vendere, aut etiam apud se retinere, nisi primùm examinati, probatique fuerint ab Ordinarios

sub

« ÖncekiDevam »