Sayfadaki görseller
PDF
ePub

sancta Synodus districtè præcipit, omnes supradictos eligi debere per vota secreta; ita ut singulorum eligentium nomina numquam publicentur. Nec in posterum liceat provinciales, aut abbates, priores, aut alios quoscumque titulares ad effectum electionis faciendæ consti

tuere ; aut voces, et suffragia absentium supplere. Si verò contra hujus decreti constitutionem aliquis electus fuerit; electio irrita sit; et is, qui ad hunc effectum se in provincialem, abbatem, aut priorem creari permiserit, deinceps ad omnia officia, in religione obtinenda, inhabilis existat ; facultatesque super his concessæ, co ipso abrogatæ censeantur et si in posterum aliæ concedantur, tamquam subreptitiæ habeantur. Cap. VII. Que, et quomodo in abbatissas, vel alio nomine prafectas eligenda: duobus monasteriis nulla pr‹fi

ciatur.

guno, se deban elegir todos los mencionados por votos secretos; de suerte que nunca se hagan públicos los nombres de los particulares que votan. Ni sea lícito en adelante establecer provinciales titulares,ó abades,priores, ni otros ningunos con el fin de que concurran á las elecciones que se hayan de hacer, ó para suplir la voz Y voto de los ausentes. Si alguno fuere elegido contra lo que establece este decreto, sea irrita su eleccion ; y si alguno hubiere convenido en que para este efecto se le cree provincial, abad ó prior; quede inhábil en adelante para todos los oficios que se puedan obtener en la religion; reputándose abrogadas por el mismo hecho las facultades concedidas sobre este punto; y si se concedieren otras en adelante, reputense por subrepticias.

[blocks in formation]

Cap. VII. Qué personas, y de qué modo se han de elegir por abadesas ó superioras baxo qualquier nombre que lo sea.Ninguna sea nombrada por superiora de dos monasterios. a abadesa y priora, y qualquiera otra que se elija con nombre de preposita, prefectă, ú otro, se ha de elegir de no menos 16. que de quarenta años, debiendo haber vivido loablemente ocho años despues de haber hecho su profesion. Y en caso de no ha

edad

llar

[ocr errors]

(1) Conc. Agath.

(1)

Conc. Agath.

nens. c. 9. et Cebilon.c.12.

lo

ejusdem ordinis eligi possit. Si hoc etiam incommodum superiori, qui electioni præest, videatur; ex iis, quæ in eodem monasterio an-, num trigessimum excesserint, et quinque saltem anvixerint, Episcopo, vel alio nis post professionem rectè

superiore consentiente, eligatur (1). Duobus verò monasteriis nulla præficiatur, Et, si qua duo, vel plura cogatur, uno excepto, inquocumque modo obtinet;

llarse con estas circunstancias en in eodem monasterio ; ex alio el mismo monasterio, pueda elegirse de otro de la misma orden. Si esto tambien pareciere inconveniente al superior que preside á la eleccion ; elijase con consentimiento del Obispo, ú otro superior, una del mismo monasterio que pase de treinta años, y haya vivido con exactitud cinco por ménos despues de la profesion. c. 19. Epan Mas ninguna se destine á mandar en dos monasterios; y si alguna obtiene de algun modo dos ó mas de ellos, obliguesele á que los renuncie todos dentro de seis meses, á excepcion de uno. Y si cumplido este término no hiciere la renuncia, queden todos vacantes de derecho. El que presidiere á la eleccion, sea Obispo, ú otro superior, no entre en los claustros del monasterio, sino oiga o tome los votos de cada monja, ante la ventana de los canceles. En todo lo demas se han de observar las constituciones de cada ordenó monasterios.

ό

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

tra sex menses cætera re

signare. Post id verò tempus, nisi resignaverit, omnia ipso jure vacent. Is verò, qui electioni præest, Episcopus, sive alius superior, claustra monasterii non ingrediatur; sed ante cancellorum fenestellam vota singularum audiat, vel aecipiat. In reliquis serventur singulorum ordinum vel monasteriorum constitutio

nes.

M

Cap. VIII. Regimen monasteriorum non habentium Ordinarios regulares visitatores quomodo sit instituendum. Tonasteria omnia, quæ generalibus capitulis, aut Episcopis non subsunt, nec suos habent Ordinarios regulares visitatores, sed sub immediata sedis Apostolicz

pro

præ

protectione, ac directione
regi consueverunt; tenean-
tur infra annum à fine præ-
sentis Concilii, et deinde
quolibet triennio sese in con-
gregationes redigere, juxta
formam constitutionis Inno
centii III. in concilio gene-
rali, quæ incipit: In singu-
lis: ibique certas regulares
personas deputare, quæ de
modo, et ordine, de
dictis congregationibus eri-
gendis, ac statutis in eis
exequendis deliberent, et sta-
tuant. Quòd si in his negli-
gentes fuerint ; liceat Me-
tropolitano, in cujus pro-
vincia prædicta monasteria
sunt, tamquam sedis Apos-
tolicæ delegato, eos pro
prædictis causis convocare.
Quòd si infra limites unius
provinciæ non sit sufficiens
talium monasteriorum nu-
merus ad erigendam con-
gregationem; possint dua-
fum, vel trium provincia-
rum monasteria unam face-

re congregationem. Ipsis au-
tem congregationibus cons-
titutis, illarum generalia ca-
pitula, et ab illis electi præ-
sides, vel visitatores ean-
dem habeant auctoritatem

in suæ congregationis monasteria, ac regulares in eis commorantes,quam alii præsides, ac visitatores in cæteris habent ordinibus. Teneanturque suæ congrega

tio

mediata proteccion y direccion
de la sede Apostólica; estén obli-
gados á juntarse en congregacio-
nes dentro de un año, contado
desde el fin del presente Concilio,
y despues de tres en tres años, se-
gun lo establece la constitucion
de Inocencio III. en el concilio ge-
neral, que principia: In singulisi y
á deputar en ellas algunas perso-
nas regulares, que exâminen y es-
tablezcan el método y órden de
formar dichas congregaciones, y
de poner en práctica los estatutos
que se hagan en ellas. Si fuesen
negligentes en esto, pueda el Me-
tropolitano en cuya provincia es-
tén los expresados monasterios,
convocarles, como delegado de
la sede Apostólica,por las causas
mencionadas. Y si el número que
hubiere de tales monasterios den-
tro de los términos de una provine
cia, no fuere suficiente para com-
poner congregacion; puedan for-
mar una los monasterios de dos ó
tres provincias. Y ya establecidas
estas congregaciones, gocen sus
capítulos generales, y los superio-
res elegidos por estos ó los visita-
dores, la misma autoridad sobre
los monasterios de su congrega-
cion y los regulares que viven en
ellos, que la que tienen los otros
superiores y visitadores de todas
las demas religiones; teniendo
obligacion de visitar con freqüen-
cia los monasterios de su congre-
gacion,de dedicarse á su reforma,
Aaa

У

y de observar lo que mandan los
decretos de los sagrados cánones,
y de este sacrosanto Concilio. Y
si, aun instándoles los Metropo-
litanos á la observancia, no cuida-
ren de executar lo que acaba de
exponerse; queden sujetos á los
Obispos en cuyas diócesis estu-
vieren los monasterios expresa
dos, como á delegados de la sede
Apostólica.

Cap. IX. Gobiernen los Obispos los
monasterios de monjas inmediatamen-
te sujetos á la sede Apostólica; y los
demas las personas deputadas en
los capítulos generales 6 por
otros regulares.
obiernen los Obispos, como

tionis monasteria frequenter. visitare; et illorum reformationi incumbere ; et ea observare, quæ in sacris canonibus,et in hoc sacro Concilio sunt decreta. Quòd si etiam, Metropolitano instante, præ dicta exequi non curaverint; sibus loca prædicta sita sunt, Episcopis, in quorum diœcesibus loca prædicta sita sunt, tamquam sedis Apostolica delegatis, subdantur.

lium immediate subjecta sedi Cap. IX. Monasteria moniaApostolica ab Episcopo regantur, alia verò à deputatis in capitulis generalibus, vel ab aliis regularibus.

G delegados de la sede Apos- Mlium, san carsdipos

tólica,sin que pueda obstarles impedimento alguno, los monasterios de monjas inmediatamente sujetos á dicha santa sede, aunque se distingan con el nombre de cabildos de san Pedro ó san Juan, ó con qualquiera otro. Mas los que están gobernados por personas deputadas en los capítulos generales, ó por otros regulares, queden al cuidado y custodia de los mismos.

Cap. X. Confiesen las monjas y recaban la Eucaristia cada mes. Asigneles el Obispo confesor extraordinario. No se guarde la Eucaris

tia dentrode los claustros del

monasterio.

Pongan los Obispos y demas

Tonasteria sanctimonialium,sanctæ tolicæ immediatè subjecta, etiam sub nomine capitulorum s. Petri, vel s. Joannis, vel aliàs quomodocumque nuncupentur, ab Episcopis, tamquam dictæ sedis delegas tis,gubernentur: non obstan tibus quibuscumque.Quæ ve rò à deputatis in capitulis ge neralibus,vel ab aliis regulari bus reguntur; sub eorum cu ra, et custodia relinquantur. Cap. X. Moniales unequoque Eucharistiam sumant. Conmense peccata confiteantur, et fessarius extraordinarius is ab Episcopo assignetur. Intra septa monasterii Eucharistia

non conservelur.

superiores de monasterios de Attendant diligenterEpis

mon

copi, et cæteri supe

rio

riores monasteriorum sanctimonialium, ut in constitutionibus earum admoneantur sanctimoniales, ut saltem semel singulis mensibus confessionem peccatorum faciant ; et sacrosanctam Eucharistiam suscipiant,ut co se salutari præsidio muniant ad omnes oppugnationes dæmonis fortiter superandas. Præ*ter ordinarium autem confes 'sorem alius extraordinarius ab Episcopo, et aliis superioribus bis, aut ter in anno offeratur: qui omnium confessio nes audire debeat. Quòd verò sanctissimum Christi Corpus intra chorum, vel septa monasterii, et non in publica ecclesia conservetur, prohibet sancta Synodus: non obstante quocumque indulto, aut privilegio.

Cap. XI. In monasteriis, quibus imminet cura personarum secularium, qui eam exercent, subsint Episcopo, et ab eo priùs examinentur certis exceptis.

[ocr errors]

n monasteriis, seu domi

monjas diligente cuidado en que se les advierta y exôrte en sus constituciones, á que confiesen sus pecados á lo menos una vez en cada mes, y reciban la sacrosanta Eucaristía, para que tomen fuerzas con este socorro saludable,y venzan animosamente todas las ten

taciones del demonio. Presentenles tambien el Obispo y los otros superiores, dos ó tres veces en el año, un confesor extraordinario que deba oirlas á todas de confesion, ademas del confesor ordinario. Mas el santo Concilio prohibe, que se conserve el santísimo cuerpo de Jesu-Cristo dentro del coro, ó de los claustros del monasterio, y no en la iglesia pública; sin que obste á esto indulto alguno ó privilegio.

Cap. XI. En los monasterios que tienen á su cargo cura de personas seculares, estén sujetos los que la exerzan al Obispo, quien deba ántes exâminarles; exceptuanse algunos.

n los monasterios, ó casas de ó

I bus virorum, seu mulie- E hombres o mugeres à quie

rum, quibus imminet animarum cura personarum sæcu ́larium, præter eas, quæ sunt de illorum monasteriorum, seu locorum familia persona, -tàm regulares, quàm sæcula res, hujusmodi curam exercentes, subsint immediatè in iis,

-nes pertenece por obligacion la cura de almas de personas seculares, ademas de las que son de la familia de aquellos lugares ó monasterios, estén las personas que tienen este cuidado, sean regulares á seculares, sujetas inmediata-(1980 Aaa 2

men

« ÖncekiDevam »