L'Italie des Italiens: Italie du centre. Seconde partie

Ön Kapak
E. Dentu, 1862 - 433 sayfa
 

Diğer baskılar - Tümünü görüntüle

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 113 - Grato mi è il sonno, e più l'esser di sasso: mentre che il danno e la vergogna ' dura, non veder, non sentir, m'è gran ventura; però non mi destar; deh parla basso!
Sayfa 401 - Aujourd'hui je me décide à vous donner un avertissement , dans les graves circonstances actuelles, connaissant la sincérité de vos sentiments pour moi. « Afin de faire cesser la guerre entre Italiens et Italiens, je vous conseille de renoncer à l'idée de passer avec votre valeureuse troupe sur le continent napolitain, pourvu que le roi de Naples consente à évacuer toute l'île et à laisser les Siciliens libres de délibérer et de disposer de leurs destinées. « Je me réserverais pleine...
Sayfa 316 - Colet, à qui j'ai donné ces lettres. » Cette conversation fut plusieurs fois reprise, toujours dans le même sens, et j'étais peut-être la seule personne avec qui elle eût voulu l'avoir ; car, dans l'idée de publier les lettres de Constant, perçait, avec de la gratitude pour le souvenir de cet homme éminent, le désir de le laver du reproche d'insensibilité que SainteBeuve avait cru devoir lui adresser dans un article sur M mo de Charrière.
Sayfa 401 - Vous savez quel profond respect et quel dévouement j'ai pour Votre Majesté, et il m'est pénible de ne pouvoir vous obéir comme je le désirerais. La situation actuelle de l'Italie ne me permet pas d'hésiter : les populations m'appellent. Je manquerais à mon devoir, et je compromettrais la cause italienne si je n'écoutais pas leur voix. « Permettez-moi donc de contrevenir cette fois à vos ordres...
Sayfa 316 - Lenormand, au mépris de la volonté de leur parente, veulent-ils toujours faire casser la donation? veulent-ils essayer de livrer à l'infamie la femme de talent à qui cette excellente...
Sayfa 248 - La place de Sienne est la plus belle qu'on voie dans aucune ville d'Italie. On y dit tous les jours la Messe en public à un Autel, vers lequel les maisons et les boutiques sont tournées de façon que le peuple et les artisans peuvent l'entendre, sans quitter leur travail ni sortir de leur place. Au moment de l'élévation, on sonne une trompette pour avertir le monde.
Sayfa 167 - Strozzi s'en étant remis au jugement de l'assemblée, il s'éleva tout-à-coup du milieu de la foule un suffrage unanime et un cri public en faveur de Strozzi, qui enfin remporta le prix ; mais à tort, à ce qu'il me semble. La valeur du prix étoit de cent écus. Ce spectacle me fit plus de plaisir qu'aucun de ceux que j'eusse vus en Italie, par la ressemblance que j'y trouvois avec les courses antiques.
Sayfa 189 - D' Arpie poi scese una diversa pèste Nel santuario a dar l' ultimo sacco : O vendetta d' Iddio ! pesta il Cosacco Di Pier la veste. O destinato a mantener vivace Dell' albero di Cristo il santo stelo, La ricca povertà dell
Sayfa 277 - Cette église est ornée de diverses dépouilles de la Grèce et de l'Egypte, et bâtie d'anciennes ruines, où l'on voit diverses inscriptions, dont les unes se trouvent à rebours, les autres à demi tronquées; et en certains endroits des caractères inconnus, que l'on prétend être d'anciens caractères étrusques.
Sayfa 60 - Duc est un gros home noir, de ma taille, de gros mambres, le visage et contenance pleine de courtoisie, passant tous-jours descouvert au travers de la presse de ses jans, qui est belle. Il a le port sein, et d'un homme de quarante ans. De l'autre costé de la table étoint le Cardinal, et un autre june de dixhuict ans, les deux freres du Duc.

Kaynakça bilgileri