La venida del Mesías en gloria y majestad, 2. ciltR. Ackermann, Strand, 1826 |
Kitabın içinden
100 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 7
... Isai . xxix , 11 . ↑ Lege istum : et respondebit : Non possum , signatum est enim Isai . xxix , 11 . - Y puesto en manos de quien no sabe leer , EN GLORIA Y MAGESTAD . 7.
... Isai . xxix , 11 . ↑ Lege istum : et respondebit : Non possum , signatum est enim Isai . xxix , 11 . - Y puesto en manos de quien no sabe leer , EN GLORIA Y MAGESTAD . 7.
Sayfa 8
... del modo posible , siempre à favor : dar por cumplidas las unas en tiempo de Nabucodonosor , Lege : et respondebit : Nescio litteras . — Isai . xxix , 12 . - las otras en tiempo de Antioco , y las que 8 LA VENIDA DEL MESIAS.
... del modo posible , siempre à favor : dar por cumplidas las unas en tiempo de Nabucodonosor , Lege : et respondebit : Nescio litteras . — Isai . xxix , 12 . - las otras en tiempo de Antioco , y las que 8 LA VENIDA DEL MESIAS.
Sayfa 12
... assimilastis me , et adæquastis , dicit sanctis ? — Isai . xl , 25 . ¿ Dixit ergo et non faciet ? Locutus est , et non implebit ? - Num . xxiii , 19 . tísima seguridad , se encuentran por precision , con no 12 LA VENIDA DEL MESIAS.
... assimilastis me , et adæquastis , dicit sanctis ? — Isai . xl , 25 . ¿ Dixit ergo et non faciet ? Locutus est , et non implebit ? - Num . xxiii , 19 . tísima seguridad , se encuentran por precision , con no 12 LA VENIDA DEL MESIAS.
Sayfa 18
... Isai . lxvi , 24 . - + Hæc dicens etiam contumeliam nobis facis . — Luc . xi , 45 . ↑ Habentes solatio sanctos libros , qui sunt in manibus nostris . Mac . xii , 9 . - esta conversion de los judios , dejando y aun despreciando 18 LA ...
... Isai . lxvi , 24 . - + Hæc dicens etiam contumeliam nobis facis . — Luc . xi , 45 . ↑ Habentes solatio sanctos libros , qui sunt in manibus nostris . Mac . xii , 9 . - esta conversion de los judios , dejando y aun despreciando 18 LA ...
Sayfa 37
... Isai . xxvii , 12 et 13 . * In illo die pepigit Dominus fœdus cum Abraham , dicens : Se- mini tuo dabo terram hanc à fluvio Egypti usque ad fluvium magnum Euphratem . — Gen. xv , 18 . + Percutiet Dominus ab alveo fluminis usque ad ...
... Isai . xxvii , 12 et 13 . * In illo die pepigit Dominus fœdus cum Abraham , dicens : Se- mini tuo dabo terram hanc à fluvio Egypti usque ad fluvium magnum Euphratem . — Gen. xv , 18 . + Percutiet Dominus ab alveo fluminis usque ad ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Abrahán Anticristo anuncia aora Apocalipsis Apostol Asirios autem capítulo cautividad cautividad de Babilonia cielo congregados corazon cosas Cristo cùm David debe debia decir despues destierro dice dicit Dominus digo doctores Dominus Deus dragon Ecce ego egército Egipto ejus enim eorum erit erunt Escrituras Esdras esplica esplicacion esposa espresamente espresiones Ezequías filii fin del mundo gentes gentibus habia habla halla hijos de Israél Iglesia cristiana Iglesia presente illa incredulidad iniquidad Isai Isaías Jacob Jeremías Jerusalén Judá Judea Judios literal luego mente Mesías meum mihi Miquéas misericordia misterio Moab modo muger naciones omnes omnia padres palabras parece podrémos populus potestad primero profecía promesas pueblo quæ quod regnum reino salmo segundo sentido serán sicut Sión suam suceder suma sunt super tabernáculo tambien terra terræ terram testo tierra todavia tribus trono usque verdad verdadera verificado versiculo viña vobis volvieron vuelta de Babilonia Zorobabel
Popüler pasajlar
Sayfa 181 - Dico autem vobis, quod multi ab Oriente et Occidente venient, et recumbent cum Abraham, et Isaac, et Jacob in regno cœlorum: filii autem regni ejicientur in tenebras exteriores ; ibi erit fletus, et stridor dentium.
Sayfa 306 - SIGNUM . MAGNUM . APPARUIT. IN . COELO . MULIER . AMICTA . SOLE. ET . LUNA . SUB . PEDIBUS . EJUS . ET . IN . CAPITE . EJUS . CORONA . STELLARUM . DUODECIM.
Sayfa 415 - El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna y yo le resucitaré el último día.
Sayfa 203 - ¡Oh profundidad de las riquezas de la sabiduría y de la ciencia de Dios ! [Cuan incomprensibles son sus juicios, é inescrutables sus caminos ! 34 Porque ¿ quién entendió la mente del Señor?
Sayfa 472 - Este será grande. y será llamado Hijo del Altísimo : y le dará el Señor Dios el trono de David su padre : 33 Y reinará en la casa de Jacob por siempre; y de su reino no habrá fin.
Sayfa 328 - A mi se me ha dado toda potestad en el cielo y en la tierra. Id, pues, e instruid a todas las naciones...
Sayfa 150 - Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana: estáis todavía en vuestros pecados.
Sayfa 437 - Dios, y concebirás en tu seno y darás a luz un hijo, a quien pondrás por nombre Jesús. El será grande y llamado Hijo del Altísimo, y le dará el Señor Dios el trono de David, su padre, y reinará en la casa de Jacob por los siglos y su reino no tendrá fin.
Sayfa 365 - ellos le han vencido por la sangre del Cordero, y por "la palabra de su testimonio; "y no han amado sus vidas hasta la muerte.
Sayfa 330 - Así que, todo sacerdote se presenta cada día ministrando y ofreciendo muchas veces los mismos sacrificios, que nneca pueden quitar los pecados ; 12 Pero éste, habiendo ofrecido per los pecados un solo sacrificio para sienpre, está sentado á la diestra de Dios, 13 Esperando lo que resta, hasta que sus enemigos sean puestos por estrado de sus pies.