Sayfadaki görseller
PDF
ePub

inter Sanctitatem Suam et Gallicanum Gubernium Parisiis feliciter initâ statutum sit, singulos Archiepiscopos, et Episcopos Gallicani Territorii unum in Ecclesiâ Metropolitanâ, et Cathedrali Capitulum habere posse.

Ut verò in iisdem Metropolitanis et Cathedralibus Ecclesiis in iis, quæ ad Capitula, ut suprà erigenda expectant, Ecclesiastica Disciplina servetur, iisdem Archiepiscopis, et Episcopis primo futuris curæ erit, ut quæ pertinent ad eorumdem Capitulorum sic erigendorum prosperum et felicem statum, regimen, gubernium, directionem, divinorum Officiorum celebrationem, cæremonias ac ritus in iisdem Ecclesiis, earumque Choro servandos, ac alias quaelibet per eorumdem Capitulorum Dignitates, et Canonicos obeunda munia, pro eorumdem Archiepiscoporum, et Episcoporum arbitrio, et prudentiâ definiantur et constituantur, relictâ tamen eorum Successoribus statutorum illorum immutandorum facultate, requisito priùs Capitulorum respectivorum consilio, si, attentis temporum circumstantiis, id utile et opportunum judicaverint: in ipsis autem statutis vel conden dis, vel immutandis religiosa Sacrorum Canonum observantia retineatur, usuumque, ac consuetudinum laudabilium anteà vigentium, præsentibusque circumstantiis accommodatarum ratio habeatur. Quam quidem Capitulorum erectionem, cæteraque omnia ad ipsa Capitula pertinentia singuli Archiepiscopi, et Episcopi cùm primum perfecerint, erectionis hujusmodi, omniumque hanc in rem constitutorum acta authenticâ formâ exarata Nobis reddenda curent, ut ad perfectam Apostolicarum Litterarum executionem huic Nostró Decreto inserere possimus.

Porrò Metropolitanis, et Cathedralibus Ecclesiis sic constitutis, illud superesset, ut juxta réceptam Apostolicae Sedis consuetudinem de earumdem donatione, et redditibus statueremus. Sed cùm hanc ipsam dotationem Gallicanum Gubernium, memoratæ Conventionis vigore, in se susceperit, ut, quantum in Nobis est, præfatæ consuetudini satisfaciamus, declaramus, earumdem Ecclesiarum dotationem ex iis redditibus conflatam fore, qui ab ipso Gubernio juxta præfatæ Conventionis tenorem, singulis Archiepiscopis, et Episcopis quamprimùm assignandi erunt, quosque sufficientes fore justè confidimus, ut iidem Archiepiscopi et Epis copi dignitatis suæ decenter onera ferre, et munia dignè valeant implere.

que dans la Convention même, conclue à Paris, entre sa Sainteté et le Gouvernement Français, il est permis à tous les archevêques et évêques de France d'avoir un chapitre daus leur cathédrale ou leur métropole.

Or, afin que la discipline ecclésiastique sur ce qui concerne les chapitres, soit observée dans ces ces mêmes églises métropolitaines et cathédrales; les archevêques et les évêques qui vont être nommés auront soin d'établir et d'ordonner ce qu'ils jugeront, dans leur sagesse, être nécessaire ou utile au bien de leur chapitre, à leur administration, gouvernement et direction, à la célébration des offices à l'observance des rites et cérémonies, soit dans l'église, soit au chœur, et à l'exercice de toutes les fonctions qui devront être remplies par ceux qui en posséderont les offices et les dignités. La faculté sera néanmoins laissée à leurs successeurs, de changer ces statuts, si les circonstances le leur font juger utile et convenable, après avoir pris l'avis de leurs chapitres respectifs. Dans l'établissement de ces statuts, comme aussi dans les changemens qu'on y voudra faire, on se conformera religieusement à ce que prescrivent les saints canons, et on aura égard aux usages et aux louables coutumes autrefois en vigueur, en les accommodant à ce qu'exigeront les circonstances. Tous les archevêques et évêques, après avoir érigé leurs chapitres, et avoir statué sur tout ce qui les concerne, nous transmettront les actes en forme authentique de cette érection, et tout ce qu'ils auront ordonné à cet égard, afin que nous les puissions insérer dans notre présent décret, et que rien ne manque à la parfaite exécu→ tion des lettres apostoliques.

Après avoir ainsi érigé les églises métropolitaines et cathédrales, il nous resterait encore à régler ce qui regarde leur dotation et leurs revenus, suivant la pratique observée par le Saint Siége. Mais attendu que le Gouvernement francais, en vertu de la Convention mentionnée, a pris sur lui le soin de cette dotation; pour nous conformer néanmoins, autant qu'il est possible, à cette coutume dont nous venons de parler, nous déclarons que la dotation de ces mêmes églises sera formée des revenus qui vont être assignés, par le Gouvernement, à tous les archevêques et évêques, et qui, comme nous l'espérons, seront suffisans pour leur donner les moyens de soutenir décemment les charges attachées à leur dignité, et d'en remplir dignement les fonc tions.

D 3

[ocr errors]

Et quoniam, ut in saepe memoratâ Conventione Parisiis peractâ, atque à Sanctitate Suâ per Apostolicas suprà citatas Litteras adprobatas constitutum est, nova à futuris Archiepiscopis, et Episcopis Paraeciarum circumscriptio in singulorum Dioecesibus facienda est, quam minimè dubitamus talem futuram, quae Fidelium in unaquâque Diœcesi existeutium tum copiae, tum necessitati respondeat, ne illis doctrinae pabula, sacramentorum subsidia, atque ad aeternam salutem assequendam adjumenta possint deesse ut impedimenta omnia quae expeditam, ac plenam ipsius Conventionis, hâc in parte, executionem à singulis` Antistitibus peragendam retardare possent, pénitùs removeantur, necessarium proptereà ducimus, ut eo modo, quo de Diœcesibus factum est, hujusmodi novae Paraeciarum circumscriptioni viam sternamus. Hinc ergo est, quod Nos de praefatâ Apostolicâ Auctoritate Nobiscum, ut suprà, omnes et singulas Parochiales Ecclesias, quae in territoriis Diaecesium novae circumscriptionis continentur, et in quibus animarum cura per quemcumque Presbyterum exercetur, qui Parochi, Rectoris, Vicarii perpetui, aut alio quocumque titulo, et appellatione gaudet, cum suis titulis, animarum curâ, et jurisdictione quâcumque, nunc pro tunc, suppressas perpetuò fore declaramus; ita ut, cum singulis Ecclesiis in unaquâque Diœcesi in Parochiales erectis singuli Parochi, seu Rectores novorum Antistitum auctoritate praefecti fuerint, omnis antiquorum Parochorum jurisdictio in territorio novis Paraeciis assignato cessare prorsùs debebeat, neque ullus, praeter novos Parochos, seu Rectores à novis Antistitibus institutos, illarum Ecclesiarum, aut in eo Territorio Parochus, Rector, aut alio quolibet titulo, et appellatione gaudens, censeri, et haberi, neque animarum in eo territorio contentarum curam exercere ampliùs possit.

Singulis verò Parochialibus Ecclesiis sic erigendis pro congruâ Rectorum sustentatione eos redditus, qui, ut in supradicta Conventione statutum est, assignandi erunt, Hidem Archiepiscopi et Episcopi dotationis locum habituros fore declarabunt.

[ocr errors]

Haec omnia cum singuli Antistites perfecerint, quod quàm citissimè ut præstetur ab ipsis vehementer cupimus, et hortamur, eorum quilibet Nobis reddendum curet exemplar Decreti authenticâ formâ exaratum erectionis omnium Ecclesiarum Parochialium totius Dioecesis suae, adjuncto

Comme, d'après ce qui a été réglé dans la Convention mentionnée ci-dessus, ratifiée par les Lettres apostoliques précitées, il doit être fait dans tous les diocèses, par les nouveaux archevêques et évêques, une nouvelle circonscription des paroisses, que nous avons lieu d'espérer devoir suffire pour les besoins spirituels, et le nombre des fidèles de chaque diocèse, de manière qu'ils ne manquent ni du pain de la parole, ni du secours des sacremens, ni enfin de tous les moyens d'arriver au salut éternel, nous avons voulu préparer la voie à cette nouvelle circonscription des paroisses, de la même manière que nous avons fait pour celle des diocèses, et écarter tous les obstacles qui pourraient empêcher les évêques de donner sur ce point, à la Convention mentionnée, une prompte et entière exécution. En conséquence, usant de l'autorité apostolique qui nous a été donnée, nous déclarons, dès maintenant supprimées à perpétuité, avec leurs titres, la charge d'âmes et toute espèce de jurisdiction, toutes les églises paroissiales comprises dans les territoires des diocèses de la nouvelle circonscription, et dans lesquelles la charge d'âmes est exercée par quelque prêtre que ce soit, ayant titre de curé reçteur, vicaire perpétuel, ou tout autre titre quelconque de manière qu'à mesure qu'un curé ou recteur sera placé par l'autorité des nouveaux évêques, dans chacune des églises érigées en paroisses, toute jurisdiction des anciens curés devra entièrement cesser dans le territoire assigné aux nouvelles paroisses, et que nul ne pourra être regardé et tenu pour curé, recteur ou comme ayant aucun autre titre, quel qu'il soit, ni exercer aucune charge d'âmes dans ces mêmes églises ou dans leur territoire.

[ocr errors]

que

Les mêmes archevêques et évêques déclareront Ies revenus qui devront être assignés à chaque église paroissiale, conformément à ce qui a été réglé par la Convention ci-dessus mentionnée, tiendront lieu à ces églises de dotation.

Après que les évêques auront exécuté toutes ces choses, ce que nous désirons qu'ils fassent le plus tôt qu'il leur sera possible, et nous les y exhortons fortement, chacun d'eux aura soin de nous transmettre un exemplaire en forme authentique, de l'acte d'érection de toutes les églises pa

singularum Titulo, Invocatione, extensione, terminatione, limitibus, Congruâ, adnotatisque nominibus Civitatum, Pagorum, et Locorum, in quibus singulas Paraecias erexerint, ut exemplar ipsum, Nostro pariter huic Decreto inserere possimus ad supplendam enumerationem Paraeciarum et Locorum, ex quibus unaquaeque Dioecesis extare debebit, quae juxta receptam consuetudinem à Nobis peragi debuisset.

Seminarium quoque, ut in suprâ memoratâ Conventione similiter firmatum est, ad erudiendam in pietate, litteris omnique Ecclesiasticâ Disciplinâ juventutem, quae clericalis militiae est viam ingressura, quibus poterunt modis ac temporalibus adjumentis ad SS. Canonum et Conciliorum Sanctiones Archiepiscopi, et Episcopi omnes Ecclesiis novae circumscriptionis praeficiendi, quàm citissimè fieri poterit, curent instituendum ; eique sic erecto, et instituto eas leges praescribant, tum quod ad scientiarum studia, tum quod ad omnem pietatis, et disciplinae rationem quae magis accommodatae suarum Ecclesiarum utilitatibus, temporumque circumstantiis ipsis in Domino videbuntur.

In id praetereà Archiepiscopi et Episcopi ipsi sedulò incumbant, ut Metropolitanae, et Cathedrales Ecclesiae, si quae vel reparatione aliquâ indigeant, vel sacris suppellectilibus, caeterisque, pro decenti Pontificalium usu, Divinique Cultus, exercitio vel omninò carent, vel non satis instructae sunt, ad utramque rem ipsis necessaria compa

rentur.

[ocr errors]
[ocr errors]

Metropolitanis, et Cathedralibus Ecclesiis, ut suprà, erectis, finibus singularum Dioecesium novae, circumscriptionis designatis, caeterisque statutis, quae Capitulorum Paraeciarum, et Seminariorum erectiones, totamque Gallicanarum Ecclesiarum ordinationem respiciunt, Nos, de speciali, et expressâ Apostolicâ auctoritate Civitates in Archiepiscopales, et Episcopales, ut praefertur erectas itemque memoratas, et singulis Ecclesiis pro Diocesi adscriptas atque attributas Provincias, seu Regiones, et in iis contentos utriusque sexûs habitatores et incolas tam Laicos, quàm Clericos et Presbyteros novis praedictis Ecclesiis, illarumque futuris Praesulibus, pro suis Civitate, Territorio,

« ÖncekiDevam »