Edizione nazionale delle opere di Ugo Foscolo, 9. cilt,1. bölümF. Le Monnier, 1979 |
Kitabın içinden
52 sonuçtan 1-3 arası sonuçlar
Sayfa xxii
... traduzione intera della Commedia , pur presentandosi essa come una parafrasi piuttosto che come un testo derivante da un impegno traduttorio vero e proprio . E appunto in un'altra traduzione , iniziata nel 1797 ma completata solo nel ...
... traduzione intera della Commedia , pur presentandosi essa come una parafrasi piuttosto che come un testo derivante da un impegno traduttorio vero e proprio . E appunto in un'altra traduzione , iniziata nel 1797 ma completata solo nel ...
Sayfa cxxxix
... traduzione della traduzione , poiché probabilmente égli ne dettò l'originale in italiano . Contuttociò sic- come que ' due articoli contengono molte lucidissime e nuove idee intorno al maggiore de ' nostri poeti , noi ne strarremo tutto ...
... traduzione della traduzione , poiché probabilmente égli ne dettò l'originale in italiano . Contuttociò sic- come que ' due articoli contengono molte lucidissime e nuove idee intorno al maggiore de ' nostri poeti , noi ne strarremo tutto ...
Sayfa 43
... traduzione dei primi tre canti del poema , nella quale egli tentò di dare un'idea del particolare stile di Dante , adottando la sua terza rima . Questa tra- duzione fu scritta con notevole perspicuità ed eleganza ; ma non possiamo molto ...
... traduzione dei primi tre canti del poema , nella quale egli tentò di dare un'idea del particolare stile di Dante , adottando la sua terza rima . Questa tra- duzione fu scritta con notevole perspicuità ed eleganza ; ma non possiamo molto ...
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Aggiunto nell'interlinea alcuni antichi apografo con correzioni articolo Biblioteca Labronica Boccaccio bozze Cane della Scala canto carta cassato cassatura ch'ei codice commento Convito corregge correzioni autografe critica Crusca d'Italia dà la numerazione dantesca Decameron Discorso sul testo Divina Commedia Edinburgh Review Ediz edizione Epistolario errore etait figliuoli filologo Fiorentini Firenze foscoliani francese Gherardo da Camino ghibellini guelfi Guido Guido Cavalcanti Guido da Polenta ibid illeggibile illustrare inglese innanzi intorno Italia italiana latino legge lettera lezioni lingua LIVORNO Lombardi mais manoscritti margine Mazzini mente nuova Omero pagina Papa Parad parole cassate Petrarca Pickering poema poesia poeta postilla pubblicato Purg Purgatorio qu'il Ravenna redazione religione scritto scrittori scrive secolo seguito sentire stampa storia storico Studi su Dante tems Tiraboschi traduzione tratto trova Ugo Foscolo Vedi verso volume zione