Archivio storico italiano, 1. cilt;6. ciltVieusseux, 1857 |
Kitabın içinden
51 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 17
... certo habentes , quod nisi nostrorum mercatorum querele tollantur , usque modo tractata non possent felicem pro vobis et nobis expeditionem habere : nec amplius est tardandum , quia periculum est et esse potest in mora , et de modo ...
... certo habentes , quod nisi nostrorum mercatorum querele tollantur , usque modo tractata non possent felicem pro vobis et nobis expeditionem habere : nec amplius est tardandum , quia periculum est et esse potest in mora , et de modo ...
Sayfa 36
... certo che invece di annichilare la libertà , e con essa le consuetudini civili dei vinti , erano i vincitori in qualche guisa dominati e sopraffatti da quelli , poichè il miracolo d'imporre la propria lingua ai padroni non ha mai fatto ...
... certo che invece di annichilare la libertà , e con essa le consuetudini civili dei vinti , erano i vincitori in qualche guisa dominati e sopraffatti da quelli , poichè il miracolo d'imporre la propria lingua ai padroni non ha mai fatto ...
Sayfa 37
... Certo è che io mi accinsi in altro lavoro a farne la dimostrazione , vedute nelle parti più caratteristiche e più essenziali dell'argomento è molta ed appariscente ; ma se il nostro / dubbio non fosse fondato , avremo sempre ragione di ...
... Certo è che io mi accinsi in altro lavoro a farne la dimostrazione , vedute nelle parti più caratteristiche e più essenziali dell'argomento è molta ed appariscente ; ma se il nostro / dubbio non fosse fondato , avremo sempre ragione di ...
Sayfa 50
... certo è che a questa illustre prosapia di prin- cipi non può assegnarsi stipite sicuro al di là del 1000 ; che Um- berto doveva esser parente del re Rodolfo o della regina Ermen- garda , poichè altrimenti non ne avrebbe assunta l ...
... certo è che a questa illustre prosapia di prin- cipi non può assegnarsi stipite sicuro al di là del 1000 ; che Um- berto doveva esser parente del re Rodolfo o della regina Ermen- garda , poichè altrimenti non ne avrebbe assunta l ...
Sayfa 63
... certo ormai , che mentre in apparenza affidava le cure del regno al figlio Lodovico , fatto luogotenente , Amadeo VIII dall'eremo di Ripaglia coi sei romiti componenti il suo consiglio governasse realmente lo Stato , ed avesse le mani ...
... certo ormai , che mentre in apparenza affidava le cure del regno al figlio Lodovico , fatto luogotenente , Amadeo VIII dall'eremo di Ripaglia coi sei romiti componenti il suo consiglio governasse realmente lo Stato , ed avesse le mani ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
abbas alcuni Amadeo antichi Arch Archivio Archivio Centrale Arrigo arti cancelleria Capit Carlo carte Casa Savoja chiesa città civile civitatis colla Comune consules conte Corsica d'Italia dell'Archivio dell'Impero dicti dictus documenti duca ebbe eius Emanuele Filiberto eorum episcopus feudale Filippo filza Fiorentini Firenze Florentie francese Francia Germania ghibellini Giovanni Giovanni di Boemia governo Granduca Greci guelfo guerra Guicciardini illustre imperatore imperiale intorno ipsius ipsum Italia italiana Item l'imperatore latina lavoro lettera lettere lingua lingua francese Longobardi Luigi Luigi XI medesimo medio evo mercatorum Nemausi nomine nundinarum nundinas Nuova Serie omnia omnibus originali papa patria Perinaldo Piemonte Pisa politica popolo predicta predictis predictorum principe pubblica quam quod rege regno repubblica Reumont rogatus romana Sagredo Sancti Savoia scritti scritture secolo seta signor Spagna storia storici subscripsi Toscana Vedi Venezia vescovo Vittorio Amadeo vobis volume zione καὶ τῆς τὸ τοῦ τῶν
Popüler pasajlar
Sayfa 214 - Greci quidem asseruerunt, quod id. quod dicunt spiritum sanctum ex patre procedere, non hac mente proferunt, ut excludant filium, sed quia eis videbatur (ut aiunt) Latinos asserere spiritum sanctum ex patre et filio procedere tamquam ex duobus principiis et duabus spirationibus, ideo abstinuerunt a dicendo, quod spiritus sanctus ex patre procedat et filio.
Sayfa 216 - Sanctum, ad hanc intelligentiam tendit, ut per hoc significetur, Filium quoque esse secundum Graecos quidem causam, secundum Latinos vero principium subsistentiae Spiritus Sancti, sicut et Patrem. Et quoniam omnia...
Sayfa 214 - Quod Spiritus Sanctus ex Patre et Filio aeternaliter est, et essentiam suam suumque esse subsistens habet ex Patre , simul et Filio , et ex utroque aeternaliter tanquam ab uno principio et unica spiratione procedit.
Sayfa 214 - ... spiritus sancti, aut quod id, quod spiritus sanctus procedit ex filio, filius a patre non habeat, sive quod duo ponant esse principia seu duas spirationes, sed ut unum tantum asserant esse principium , unicamque spirationem spiritus sancti, prout hactenus asseruerunt.
Sayfa 218 - C.hristo plenam potestatem traditam esse, quemadmodum etiam in gestis œcumenicorum conciliorum , et in sacris canonibus continetur. Renovantes insuper ordinem traditum in canonibus, ceterorum venerabilium Patriarcharum , ut Patriarcha Constantinopolitanus secundus sit post sanctissimum Romanum Pontificem, tertius vero Alexandrinus, quartus autem Antiochenus, et quintus Hierosolymitanus, salvis videlicet privilegiis omnibus et juribus eorum.
Sayfa 198 - ... in sulla punta una bellissima gioia: era uno bellissimo uomo colla barba al modo greco. E d'intorno alla sedia sua erano molti gentili uomini che aveva in sua compagnia, vestiti pure alla greca molto riccamente, sendo gli abiti loro pieni di gravita, così quegli de' prelati, come de
Sayfa 212 - Magnum siquide)n divinumque munus nobis deus largitus est, oculisque vidimus, quod ante nos multi, cum valde cupierint, adspicere nequiverunt. Convenientes enim Latini ac Greci in hac sacrosancta synodo ycumenica magno studio invicem usi sunt, ut inter alia etiam articulus ille de divina spiritus sancti proeessione summa cum diligentia et assidua inquisitione discuteretur.
Sayfa 198 - Costantinopoli con tutti i vescovi e arcivescovi greci. Il papa era parato in pontificale, e tutti i cardinali co...
Sayfa 198 - Era una sedia al dirimpetto a quella del papa dall' altro lato, ornata di drappo di seta, e lo 'mperadore con una vesta alla greca di broccato damaschino molto ricca, con uno cappelletto alla greca, che v''era in sulla punta una bellissima gioia : era uno bellissimo uomo colla barba al modo greco. E...
Sayfa 84 - Non creda il mondo eh' io mova a' danni tuoi 1' hoste guerrera ; chi desia di sottrarti a grave pondo, contro te non congiura. Ardisci e spera. Sete di regno, al cui desire immondo sembra l'ampio universo angusta sfera, turba lo stato tuo lieto e giocondo, di mie ragioni usurpatrice altera.