Archivio storico italiano, 1. cilt;6. ciltVieusseux, 1857 |
Kitabın içinden
23 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 48
... lasciò tracce durevoli nel costume e nelle istituzioni , e non riuscì mai a con- trapporsi all'ascendente di Casa Savoja . La quale invero la favori nel suo primo apparire , ma col suo influsso , colla imponenza delle sue forze , collo ...
... lasciò tracce durevoli nel costume e nelle istituzioni , e non riuscì mai a con- trapporsi all'ascendente di Casa Savoja . La quale invero la favori nel suo primo apparire , ma col suo influsso , colla imponenza delle sue forze , collo ...
Sayfa 49
... lasciò lo scettro a Corrado il Sa- lico ( 1032 ) , ma senza le forze adequate ad assicurare la esecuzione di questo suo volere . Imperocchè i baroni del regno ( tranne un solo ) , presero pretesto dal testamento del re per scuotere il ...
... lasciò lo scettro a Corrado il Sa- lico ( 1032 ) , ma senza le forze adequate ad assicurare la esecuzione di questo suo volere . Imperocchè i baroni del regno ( tranne un solo ) , presero pretesto dal testamento del re per scuotere il ...
Sayfa 52
... lasciò la vita nella seconda crociata , cui , segui- tando Luigi VII suo nepote , aveva partecipato . Umberto III mal- levò la tregua tra il Barbarossa e le città lombarde . Ma oscillante tra i doveri legali di vassallaggio e le sue ...
... lasciò la vita nella seconda crociata , cui , segui- tando Luigi VII suo nepote , aveva partecipato . Umberto III mal- levò la tregua tra il Barbarossa e le città lombarde . Ma oscillante tra i doveri legali di vassallaggio e le sue ...
Sayfa 69
... lasciò in balìa della bella e ambiziosa sua moglie Anna di Cipro , cui egli non osava di contradire . Disse di loro argutamente Enea Silvio , che una donna che non avrebbe mai potuto obbedire , si era spo- sata all un uomo che mai ...
... lasciò in balìa della bella e ambiziosa sua moglie Anna di Cipro , cui egli non osava di contradire . Disse di loro argutamente Enea Silvio , che una donna che non avrebbe mai potuto obbedire , si era spo- sata all un uomo che mai ...
Sayfa 84
... lasciò lo Stato in difficili condizioni , scemato di provincie e di forze , ma aveva fatto parlare di sè ; ed era molto : ma aveva stabilita la opinione che la sua casa fosse il solo sostegno della libertà d'Italia ; e ciò era ...
... lasciò lo Stato in difficili condizioni , scemato di provincie e di forze , ma aveva fatto parlare di sè ; ed era molto : ma aveva stabilita la opinione che la sua casa fosse il solo sostegno della libertà d'Italia ; e ciò era ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
alcuni allora altre Amadeo antichi Arch Archivio Arrigo arti buona Capit capo Carlo carte Casa certo chiesa città civile colla Comune conte copia credere cura d'Italia dato dell'Impero dice dicti dire documenti domini duca ebbe erano facere famiglia Fiorentini Firenze Florentie forma forza francese Francia furono generale Giovanni governo gran grande Greci guerra illustre imperatore imperiale intorno Italia italiana latina lavoro leggi lettera lettere libertà libro lingua lungo luogo maggiore Malta mano Maria medesimo memoria mente Milano morte nobis nome nomine note numero nuovo opere ordini originali padre papa pare parlare parole passo patria Pisa poco politica popolo portare possa poteva predicta presente principe proprio pubblica pure quod ragione regno relazioni romana Sancti Savoja scritti scritture secolo seguito Serie seta signor sistema Società storia storici studi super tenere terre trattato troviamo vari Vedi Venezia venivano vero VIII volume καὶ
Popüler pasajlar
Sayfa 212 - Greci quidem asseruerunt, quod id. quod dicunt spiritum sanctum ex patre procedere, non hac mente proferunt, ut excludant filium, sed quia eis videbatur (ut aiunt) Latinos asserere spiritum sanctum ex patre et filio procedere tamquam ex duobus principiis et duabus spirationibus, ideo abstinuerunt a dicendo, quod spiritus sanctus ex patre procedat et filio.
Sayfa 214 - Sanctum, ad hanc intelligentiam tendit, ut per hoc significetur, Filium quoque esse secundum Graecos quidem causam, secundum Latinos vero principium subsistentiae Spiritus Sancti, sicut et Patrem. Et quoniam omnia...
Sayfa 212 - Quod Spiritus Sanctus ex Patre et Filio aeternaliter est, et essentiam suam suumque esse subsistens habet ex Patre , simul et Filio , et ex utroque aeternaliter tanquam ab uno principio et unica spiratione procedit.
Sayfa 212 - ... spiritus sancti, aut quod id, quod spiritus sanctus procedit ex filio, filius a patre non habeat, sive quod duo ponant esse principia seu duas spirationes, sed ut unum tantum asserant esse principium , unicamque spirationem spiritus sancti, prout hactenus asseruerunt.
Sayfa 216 - C.hristo plenam potestatem traditam esse, quemadmodum etiam in gestis œcumenicorum conciliorum , et in sacris canonibus continetur. Renovantes insuper ordinem traditum in canonibus, ceterorum venerabilium Patriarcharum , ut Patriarcha Constantinopolitanus secundus sit post sanctissimum Romanum Pontificem, tertius vero Alexandrinus, quartus autem Antiochenus, et quintus Hierosolymitanus, salvis videlicet privilegiis omnibus et juribus eorum.
Sayfa 196 - ... in sulla punta una bellissima gioia: era uno bellissimo uomo colla barba al modo greco. E d'intorno alla sedia sua erano molti gentili uomini che aveva in sua compagnia, vestiti pure alla greca molto riccamente, sendo gli abiti loro pieni di gravita, così quegli de' prelati, come de
Sayfa 210 - Magnum siquide)n divinumque munus nobis deus largitus est, oculisque vidimus, quod ante nos multi, cum valde cupierint, adspicere nequiverunt. Convenientes enim Latini ac Greci in hac sacrosancta synodo ycumenica magno studio invicem usi sunt, ut inter alia etiam articulus ille de divina spiritus sancti proeessione summa cum diligentia et assidua inquisitione discuteretur.
Sayfa 196 - Costantinopoli con tutti i vescovi e arcivescovi greci. Il papa era parato in pontificale, e tutti i cardinali co...
Sayfa 196 - Era una sedia al dirimpetto a quella del papa dall' altro lato, ornata di drappo di seta, e lo 'mperadore con una vesta alla greca di broccato damaschino molto ricca, con uno cappelletto alla greca, che v''era in sulla punta una bellissima gioia : era uno bellissimo uomo colla barba al modo greco. E...
Sayfa 84 - Non creda il mondo eh' io mova a' danni tuoi 1' hoste guerrera ; chi desia di sottrarti a grave pondo, contro te non congiura. Ardisci e spera. Sete di regno, al cui desire immondo sembra l'ampio universo angusta sfera, turba lo stato tuo lieto e giocondo, di mie ragioni usurpatrice altera.