La religion en face de la science: leçons sur l'accord entre les données de la révélation biblique et les théories scientifiques modernes. 1. CosmogonieVitte et Lutrin, 1877 - 516 sayfa |
Kitabın içinden
84 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa
leçons sur l'accord entre les données de la révélation biblique et les théories scientifiques modernes. 1. Cosmogonie Alexis Arduin. LA RELIGION EN FACE DE LA SCIENCE 3 p DU MÊME AUTEUR COURS DE PHILOSOPHIE CLASSIQUE Rédigé spécialement en.
leçons sur l'accord entre les données de la révélation biblique et les théories scientifiques modernes. 1. Cosmogonie Alexis Arduin. LA RELIGION EN FACE DE LA SCIENCE 3 p DU MÊME AUTEUR COURS DE PHILOSOPHIE CLASSIQUE Rédigé spécialement en.
Sayfa iii
... sciences en trois groupes : 1o Les sciences certaines qui , reposant sur des faits certains , arrivent par des inductions irréprochables à des conclusions vraies ; ou qui , partant de principes évidents , descendent par des ...
... sciences en trois groupes : 1o Les sciences certaines qui , reposant sur des faits certains , arrivent par des inductions irréprochables à des conclusions vraies ; ou qui , partant de principes évidents , descendent par des ...
Sayfa iv
... science imparfaite , les doctrines religieuses : La plupart de ceux qui étudient les sciences natu- relles , arrivant , par les moyens que je viens d'indiquer , à des conclusions qui paraissent battre en brèche les données de la ...
... science imparfaite , les doctrines religieuses : La plupart de ceux qui étudient les sciences natu- relles , arrivant , par les moyens que je viens d'indiquer , à des conclusions qui paraissent battre en brèche les données de la ...
Sayfa viii
... science ; ensuite aux per- sonnes qui , étrangères aux progrès des sciences mo- dernes ou ne les connaissant que superficiellement et par ouï - dire , et , d'autre part , fortement attachées aux enseignements de l'Eglise , seraient ...
... science ; ensuite aux per- sonnes qui , étrangères aux progrès des sciences mo- dernes ou ne les connaissant que superficiellement et par ouï - dire , et , d'autre part , fortement attachées aux enseignements de l'Eglise , seraient ...
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
24 heures absolument actuel anathema sit astéroïdes astres astronomiques atomes d'éther aujourd'hui avons Bible Büchner catholique chaleur chaos chimie chimiques choses ciel corps simples cosmogonie création d'après d'atomes démontrer Dieu créa dire divine doctrines donne eaux Ecclesia éléments espace éternelle existe expliquer fiat lux Fide force forces physiques forme fuchsine Genèse Glaire hébreu hypothèse idée infini interprétation j'ai jours de 24 l'Eglise l'espace l'état l'éther l'existence l'homme l'intelligence l'origine l'univers Laplace leçon lois lumière lumineux masse matériels matière pondérable ment milliards miracles Moïse molécules monde mosaïque mots mouvement mystères nature naturelles nébuleuse solaire nécessaire nombre noyau Ormuzd panthéisme parfaitement passer phénomènes philosophie physiques Pianciani planètes positivistes pourrait primitive propriétés puissance quæ quantité quantité de mouvement question quis dixerit Religion révélation rien saint Augustin saint Jérôme saurait savants science scientifiques sens séparation serait seul soleil substance successivement système système solaire ténèbres terre texte théisme théorie tion Uranus vérité vitesse Voici
Popüler pasajlar
Sayfa 504 - Si quis non confiteatur, mundum, resque omnes, quae in eo continentur, et spirituales et materiales, secundum totam suam substantiam a Deo ex nihilo esse productas; aut Deum dixerit non voluntate ab omni necessitate libera, sed tam necessario creasse, quam necesario amat seipsum ; aut mundum ad Dei gloriam conditum esse negaverit; anathema sit.
Sayfa 9 - Croissez et multipliez-vous; remplissez la terre, et vous l'assujettissez, et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tous les animaux qui se meuvent sur la terre.
Sayfa 484 - Deus idem est ac rerum natura et idcirco immutalionibus obnoxius, Deusque reapse fit in homine et mundo, atque omnia Deus sunt et ipsissimam Dei habent substantiam ; ac una eademque res est Deus cum mundo, et proinde spiritus cum materia, necessitas cum libertate, verum cum falso, bonum cum malo, et justum cum injusto.
Sayfa 496 - Item sacram Scripturam, juxta eum sensum quem tenuit et tenet sancta Mater Ecclesia, cujus est judicare de vero sensu, et interpretatione sacrarum Scripturarum admitto : nee eam unquam, nisi juxta unanimem consensum Patrum, accipiam et interpretabor.
Sayfa 503 - Bien loin donc que l'Eglise soit opposée à l'étude des arts et des sciences humaines, elle la favorise et la propage de mille manières. Car elle n'ignore ni ne méprise les avantages qui en résultent pour la vie des hommes ; bien plus, elle reconnaît que les sciences et les arts...
Sayfa 503 - ... ne se serve de ses propres principes et de sa méthode particulière ; mais, tout en reconnaissant cette juste liberté, elle veille avec soin pour les empêcher de se mettre en opposition avec la doctrine divine, en admettant des erreurs, ou en dépassant leurs limites respectives pour envahir et troubler ce qui est du domaine de la foi.
Sayfa 485 - La raison humaine, considérée sans aucun rapport à Dieu, est l'unique arbitre du vrai et du faux, du bien et du mal ; elle est à elle-même sa loi, elle suffit par ses forces naturelles pour procurer le bien des hommes et des peuples.
Sayfa 497 - ... la toute-puissance et la science infinie de Dieu, sont des signes très certains de la révélation divine et appropriés à l'intelligence de tous. C'est...
Sayfa 66 - Dieu est un. Dieu est tout ce qui est ; tout est en lui , tout est par lui, tout est lui.
Sayfa 499 - Dieu, et son acte est une œuvre qui se rapporte au salut, acte par lequel l'homme offre à Dieu lui-même une libre obéissance, en concourant et en coopérant à sa grâce à laquelle il pourrait résister. Or, on doit croire d'une foi divine et catholique tout ce qui est contenu dans les saintes...