The Quarterly ReviewWilliam Gifford, Sir John Taylor Coleridge, John Gibson Lockhart, Whitwell Elwin, William Macpherson, William Smith, Sir John Murray IV, Rowland Edmund Prothero (Baron Ernle) John Murray, 1850 |
Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın
Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
already appears arms Austrian authority become believe body called cause character Church close common course direct doubt drain duty effect England English equally evidence existence express fact feeling fired force foreign France French friends give given Government hand head honour human important interest Italy King land language least less letter Lord magistrates March matter means measure mind nature never object observe once opinion Orangemen original party passed perhaps period persons police political position practice present principles probably procession produced question readers reason received regard relations remained remarkable Report respect result seems soil species spirit success suppose taken things thought tion town true truth Venice whole
Popüler pasajlar
Sayfa 79 - For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs : but the land whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven...
Sayfa 43 - That no person dissenting from the church of England in holy orders, or pretended holy orders, or pretending to holy orders, nor any preacher or teacher of any congregation of dissenting protestants...
Sayfa 313 - Sì che sparte le chiome e senza velo Siede in terra negletta e sconsolata, Nascondendo la faccia Tra le ginocchia, e piange. Piangi, che ben hai donde, Italia mia, Le genti a vincer nata E nella fausta sorte e nella ria.
Sayfa 479 - Sir, if you wish to have a just notion of the magnitude of this city, you must not be satisfied with seeing its great streets and squares, but must survey the innumerable little lanes and courts. It is not in the showy evolutions of buildings, but in the multiplicity of human habitations which are crowded together, that the wonderful immensity of London consists."— I have often amused myself with thinking how different a place London is to different people.
Sayfa 479 - I have often amused myself with thinking how different a place London is to different people. They whose narrow minds are contracted to the consideration of some one particular pursuit, view it only through that medium. A politician thinks of it merely as the seat of Government in its different departments ; a grazier as a vast market for cattle ; a mercantile man as a place where a prodigious deal of business is done upon 'Change ; a dramatic enthusiast as the grand scene of theatrical entertainments...
Sayfa 313 - L'itala gioventude? O numi, o numi: Pugnan per altra terra itali acciari. Oh misero colui che in guerra è spento, Non per li patrii lidi e per la pia Consorte ei figli cari, Ma da nemici altrui Per altra gente, e non può dir morendo: Alma terra uatia, La vita che mi desti ecco ti rendo.
Sayfa 478 - Year. When I considered the Fragrancy of the Walks and Bowers, with the Choirs of Birds that sung upon the Trees, and the loose Tribe of People that walked under their Shades, I could not but look upon the Place as a kind of Mahometan Paradise.
Sayfa 479 - WHEN I consider this great city in its several quarters and divisions, I look upon it as an aggregate of various nations, distinguished from each other by their respective customs, manners, and interests.
Sayfa 400 - Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Sayfa 313 - O patria mia, vedo le mura e gli archi E le colonne ei simulacri e l'erme Torri degli avi nostri, Ma la gloria non vedo, Non vedo il lauro e il ferro ond'eran carchi I nostri padri antichi.