La vita nuova: ridotta a miglior lezione, preceduta da uno studio critico e seguita da note illustrativeTip. E. Botta, 1883 - 5 sayfa |
Kitabın içinden
19 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa
... lingua patria, si fondava sul gran tempo, che la illustrazione morale del testo avrebbe sottratto all' insegnamento pratico della lingua. Queste che a prima giunta potrebbero sembrare buone ragioni, cessano d'essere tali, ove si ...
... lingua patria, si fondava sul gran tempo, che la illustrazione morale del testo avrebbe sottratto all' insegnamento pratico della lingua. Queste che a prima giunta potrebbero sembrare buone ragioni, cessano d'essere tali, ove si ...
Sayfa
... lingua patria , si fondava sul gran tempo , che la illustrazione morale del testo avrebbe sottratto all'insegnamento pratico della lingua . Queste che a prima giunta potrebbero sembrare buone ragioni , cessano d'essere tali , ove si ...
... lingua patria , si fondava sul gran tempo , che la illustrazione morale del testo avrebbe sottratto all'insegnamento pratico della lingua . Queste che a prima giunta potrebbero sembrare buone ragioni , cessano d'essere tali , ove si ...
Sayfa 4
... lingua e di originalità, questi mancano affatto alle altre, essendosi seguite da tutti o bene o male le orme del Boccaccio, cui purfuttavia l'Aretino, narratore dei casi d'armi dell'Alighieri,, dà taccia di romanziere,3 mentre il ...
... lingua e di originalità, questi mancano affatto alle altre, essendosi seguite da tutti o bene o male le orme del Boccaccio, cui purfuttavia l'Aretino, narratore dei casi d'armi dell'Alighieri,, dà taccia di romanziere,3 mentre il ...
Sayfa 26
... lingua e la nostra civiltà si componevano con minore precipizio , ma con più abbondanza di forme e con flessuosità maggiore . Ciò che in Pro- venza era stato un tentativo , presso di noi venne ad essere fatto , ciò che là era stato ...
... lingua e la nostra civiltà si componevano con minore precipizio , ma con più abbondanza di forme e con flessuosità maggiore . Ciò che in Pro- venza era stato un tentativo , presso di noi venne ad essere fatto , ciò che là era stato ...
Sayfa 30
... lingua e della civiltà nostra dei secoli del risorgimento . Se però vogliamo por mente alla sostanza più che alla forma , o i provenzali ci nocquero o ci furono di vantag- gio piccolissimo : noi non potevamo assoluta- mente pensare come ...
... lingua e della civiltà nostra dei secoli del risorgimento . Se però vogliamo por mente alla sostanza più che alla forma , o i provenzali ci nocquero o ci furono di vantag- gio piccolissimo : noi non potevamo assoluta- mente pensare come ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
acciò alcuna Alighieri allora alquanto amico Amore antichi Appresso assai avea avvegna barbagia beatitudine Beatrice Beatrice Portinari bella beltate Boccaccio buon canto canzone Carducci ch'io chè chiama cielo civiltà codice Barb codice Cas colore comincia quivi cominciai core cotal credo cuore d'amore D'Ancona legge Dante Dante Alighieri Dante da Maiano dell'Alighieri dicea dissi divide Divina Commedia dolente dolore editori Pesaresi facea Forese Donati gentil donna gentilissima donna Geremia profeta giovane Giuliani leggono Guido Cavalcanti intelletto intendere l'Alighieri l'altra l'anima lagrime letteratura provenzale loda m'avea maraviglia medesimo mente mirabile morte mostra nove Nuova occhi Ond'io osserva parea pareami parlare passo pensando pensiero peregrini persona pianger piangere pietà pietosa poco poesia poeta Portinari poscia presso prosa Provenzale Purg ragione rime scritto secolo sembra sente signore sirventese sogni sonetto sospiri spesso spiriti terza dico terza quivi trovasi trovatori vedere verso vidi virtù viso vista volgare Witte
Popüler pasajlar
Sayfa 118 - Lo cielo, che non have altro difetto Che d' aver lei, al suo Signor la chiede E ciascun santo ne grida mercede. Sola Pietà nostra parte difende ; Chè parla Iddio, che di madonna intende : " Diletti miei, or sofferite in pace, Che vostra speme sia quanto mi piace Là, ov' è alcun che perder lei s' attende, E che dirà nell' Inferno a' malnati : Io vidi la speranza de
Sayfa 144 - Tanto gentile e tanto one'sta pare La donna mia, quand'ella altrui saluta, Ch'ogni lingua divien tremando muta, E gli occhi non ardiscon di guardare. Ella sen va, sentendosi laudare, Benignamente d'umiltà vestuta; E par che sia una cosa venuta Di cielo in terra a miracol mostrare. Mostrasi sì piacente a chi la mira, Che dà per gli occhi una dolcezza al core, Che intender non la può chi non la prova. E par che della sua labbia si muova Uno spirto soave e pien d'amore , Che va dicendo all
Sayfa 237 - A guisa d' un soave e chiaro lume, Cui nutrimento a poco a poco manca; Tenendo al fin il suo usato costume; Pallida no, ma più che neve bianca Che senza vento in un bel colle fiocchi; Parea posar come persona stanca. Quasi un dolce dormir ne' suoi begli occhi, Sendo lo spirto già da lei diviso, Era quel che morir chiaman gli sciocchi.
Sayfa 137 - E poco dopo queste parole, che '1 core mi disse con la lingua d'Amore, io vidi venire verso me una gentil donna, la quale era di famosa beltade, e fu già molto donna di questo mio primo amico. E lo nome di questa donna era Giovanna, salvo che per la sua beltade, secondo ch'altri crede, imposto l'era nome Primavera, e così era chiamata.
Sayfa 142 - E per questo puote essere manifesto a chi dubita in alcuna parte di questo mio libello.
Sayfa 179 - E poi piaccia a colui che è sire de la cortesia, che la mia anima se ne possa gire a vedere la gloria de la sua donna, cioè di quella benedetta Beatrice, la quale gloriosamente mira ne la faccia di colui 'qui est per omnia secula benedictus'
Sayfa 137 - E chi volesse sottilmente considerare, quella Beatrice chiamerebbe Amore, per molta simiglianza che 'ha meco.
Sayfa 90 - O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut dolor meus,' and to pray them to stay and hear me.
Sayfa 134 - Levava gli occhi miei bagnati in pianti, E vedea (che parean pioggia di manna) Gli angeli che tornavan suso in cielo, Ed una nuvoletta avean davanti, Dopo la qual cantavan tutti : ' Osanna ; ' E s'altro avesser detto, a voi dire' lo. Allor diceva Amor : ' Più non ti celo ; Vieni a veder nostra, donna che giace.
Sayfa 67 - Che sì alti vapori hanno a lor piova , Che nostre viste là non van vicine : Questi fu tal nella sua Vita Nuova Virtualmente ch'ogni abito destro Fatto averebbe in lui mirabil pruova. Ma tanto più maligno e più silvestro Si fa '1 terren col mal seme e non colto , Quant' egli ha più di buon vigor terrestro.