La raison philosophique et la raison catholique, conférences, 1. cilt |
Kullanýcýlar ne diyor? - Eleþtiri yazýn
Her zamanki yerlerde hiçbir eleþtiri bulamadýk.
Diðer baskýlar - Tümünü görüntüle
Sýk kullanýlan terimler ve kelime öbekleri
âme anciens autem avant ayant besoin bonheur catholique cause certitude chose chrétienne ciel commun comprendre condition connaissance connaître connu corps création créature créé croire croit croyances culte d'après d'autres dernier Deus devant Dieu différentes dire divine doctrine dogmes doit donne doute elle-même enfants enseignement espèce esprit Fils fond force forme génie Grecs hommes humaine Ibid idées infinie intelligence Jésus-Christ jours l'âme l'Eglise l'enseignement l'esprit l'homme l'humanité l'ordre l'une lieu livre lois lui-même lumière manière matière ment monde morale mort moyen mystère n'en n'ont nature naturelle nombre opération parfaite parle parole particulier pensée Père personne peuples premier présent propre pure qu'en qu'un quæ question quod raison philosophique rapport religieux religion reste révélation rien s'est saint Paul saint Thomas sait science sens sentiment séparée serait seul siècle sorte substances sunt système terre tion Trinité trouve unie universelle Verbe vérité vertu voie voilà vrai
Popüler pasajlar
Sayfa 7 - D'un côté, les incrédules, les panthéistes, les sceptiques de toute sorte, les purs rationalistes; de l'autre, les chrétiens. » Parmi les premiers, les meilleurs laissent subsister dans le monde et dans l'âme humaine la statue de Dieu, s'il est permis de se servir d'une telle expression, mais la statue seulement, une image en marbre. Dieu luimême n'y est plus. Les chrétiens seuls ont le dieu vivant.
Sayfa 279 - Tollite jugum meum super vos, et discite a me, quia mitis sum, et humilis corde: et invenietis requiem animabus vestris.
Sayfa 46 - Cognoscere Deum esse in aliquo communi sub quadam confusione, est nobis naturaliter insertum, in quantum scilicet Deus est hominis beatitudo; homo enim naturaliter desiderat beatitudinem; et quod naturaliter desideratur ab homine, naturaliter cognoscitur ab eodem.
Sayfa 16 - ... cum prorepserunt primis animalia terris, mutum et turpe pecus, glandem atque cubilia propter unguibus et pugnis, dein fustibus atque ita porro pugnabant armis, quae post fabricaverat usus, donec verba, quibus voces sensusque notarent, nominaque invenere; dehinc absistere bello, oppida coeperunt munire et ponere leges, ne quis fur esset neu latro neu quis adulter.
Sayfa 6 - C'est la question posée entre ceux qui reconnaissent et ceux qui ne reconnaissent pas un ordre surnaturel certain et souverain...
Sayfa 142 - ... siècle. Alors la nature, qui était restée si longtemps engourdie et comme épuisée, fit un effort, produisit enfin quelques hommes jaloux de la prérogative la plus belle de l'humanité, la liberté de penser par soi-même; et l'on vit renaître la philosophie éclectique sous...
Sayfa 142 - L'éclectique est un philosophe qui, foulant aux pieds le préjugé, la tradition, l'ancienneté, le consentement universel, l'autorité, en un mot tout ce qui subjugue la foule des esprits, ose penser de lui-même, remonter aux principes généraux les plus clairs, les examiner, les discuter, n'admettre rien que sur le témoignage de son expérience et de sa raison ; et de toutes les philosophies qu'il a analysées sans égard et sans partialité, s'en faire une particulière et domestique qui lui...
Sayfa 7 - C'est du Dieu vivant , Messieurs, que nous avons besoin. Il faut, pour notre salut présent et futur, que la foi dans l'ordre surnaturel, que le respect et la soumission à l'ordre surnaturel rentrent dans le monde et dans l'âme humaine, dans les grands esprits comme dans les esprits simples , dans les régions les plus élevées comme dans les plus humbles.
Sayfa 461 - Et vos igitur nunc quidem tristitiam habetis, iterum autem videbo vos, et gaudebit cor vestrum: et gaudium vestrum nemo tollet a vobis.
Sayfa 105 - ... dans ces paroles une espèce de médiation des saints anges; je vois même le fondement qui peut avoir donné occasion aux païens de distribuer leurs divinités dans les éléments et dans les royaumes pour y présider : car toute erreur est fondée sur quelque vérité dont on abuse.