Sayfadaki görseller
PDF
ePub

quanto fica entre elles transigido, debaixo da pena de que o que contraviesse ao todo, ou parte desta composição e transacção, perderia o direito, que de presente ou de futuro podesse ter ao Sar Dessaiado, ou a quaesquer vantagens delle resultantes: e para validade e firmeza deste termo pediram todos a S. Ex.a que o approvasse, imprimindo-lhe a sua auctoridade e assignatura, ao que o mesmo Excellentissimo Senhor benignamente annuiu, de que tudo mandou exarar este termo, que foi lido e explicado aos ditos Sar Dessaes por mim Lingua do Estado, em que todos se assignaram, e como testemunhas Joaquim Lobato de Faria, e D. Jorge de Mello, Ajudantes de ordens do Governo Geral; e eu Suriagy Ananda Rau, Lingoa do Estado, o escrevi. E eu Joaquim Heliodoro da Cunha Rivara, Secretario do Governo Geral o fiz escrever-O Governador Geral Visconde de Torres Novas - Joaquim Lobato de Faria, testemunha - D. Jorge de Mello, testemunha - Assignado maratha de Raugi Ranes, Sar Dessai da Provincia de Sanquelim-Dito de Ambruta Ranes, Sar Dessai de Sanquelim - Signal de Dipagi Ranes, Sar DessaiDito de Hirbá Ranes, Sar Dessai — Assignado maratha de Apá, vulgo Indrogi Ranes, Sar Dessai de Sanquelim - Dito de Nagobá Ranes, Sar Dessai da Provincia de Sanquelim, por seu Commissario o dito Indrogi. — O Lingua do Estado, Suriagy Ananda Rau.

A fl. 74 está a traducção maratha deste termo feita pelo Lingua do Estado Suriagy Ananda Rau.

1859 Dezembro

13

Breve de delegação da jurisdicção metropolitana nas dioceses suffraganeas da India ao Arcebispo de Goa, Primaz do Oriente

Venerabilis Frater, Salutem et Apostolicam Benedictio

nem.

Ad reparanda damna, quae longo iam tempore in Indiarum Orientalium Ecclesiis ex dissidiis ac perturbationibus

1861 Março

22

1861

Março

22

illic exortis obvenerunt, atque ad pacem Christiano gregi inibi reddendam pro nostri Apostolatus officio assidua studia curasque omnes iampridem contulimus. Notum enim vero perspectumque Tibi est, Venerabilis Frater, in iisdem Ecclesiis, quae a RR. PP. Decessoribus Nostris, atque etiam a Nobis Vicariorum Apostolicorum curae ac regimini, ob conditionem in quo versabantur provisoria ratione concreditae fuerant, loca varia extare, in quibus ecclesiastici viri sacra ministeria ad hanc usque diem exercent, qui nunquam praedictis Vicariis sese subiecerint, neque jurisdictionem ab ipsis, uti par erat, obtinuerint. Huic tanto malo remedium afferre cupientes penes carissimum in Christo Filium Nostrum Portugaliae atque Algarbiorum Regem Fidelissimum iterato atque urgenter institimus, ut finis hujusmodi perturbationibus imponeretur, et aliqua providentiae ratio communi consilio deliberaretur, qua Nos legitimae eorumdem locorum administrationi et spirituali fidelium saluti consuleremus. Itaque celebrata ad eum finem Conventio est die 21 Februarii anni 1857, in qua praeter caetera pactum est de nova praedictarum Ecclesiarum seu Dioecesium circumscriptione per binos Commissarios ab utraque contrahentium parte nominandos, ad praefatae Conventionis tramitem peragenda, ita ut singulis, quae in ejusdem articulis statuuntur, rite expletis, ecclesiastici viri necessariis qualitatibus praediti, qui a Rege Fidelissimo praesentabuntur, per Nos Successoresque Nostros confirmari, atque illarum Ecclesiarum provisiones perfici opportune possint.

At vero cum ad omnia absolvenda, quae pro hujusmodi circumscriptione ac provisione necessaria omnino sunt, aliquod sane temporis spatium labi necesse sit: hinc ne animarum salus ex hac miserrima locorum conditione diutius in discrimen adducatur, extraordinariam interea temporis providentiae formam adhibendam existimavimus circa ea praedictarum Dioecesium Suffraganearum loca, quae a Vicariorum Apostolicorum auctoritate et obedientia segregata reperiebantur cum memorata Conventio a Nostro et Carissimi in Christo Filii Nostri Portugaliae et Algarbiorum Regis Fidelis

Março

22

simi Plenipotentiariis signata fuit. Horum itaque locorum 1861 curam et administrationem ad tempus reservandam censuimus, illud expresse mandantes, ut donec praedictarum Ecclesiarum circumscriptio perficiatur, et novi earundem Episcopi a nobis canonice instituti possessionem suarum sedium fuerint adepti, caetera omnia loca, quae praedicto tempore Vicariorum Apostolicorum auctoritati suberant, sub eorumdem jurisdictione et obedientia firmiter permaneant.

Ut vero hujusmodi jurisdictio erga praedicta loca Nobis reservata, commodiori qua par sit ratione pro animarum salute exerceri possit, carissimo in Christo Filio Nostro Petro hoc nomine Quinto Portugaliae et Algarbiorum Regi Fidelissimo, qui ad promovendam pactorum executionem et ad dissensiones quamprimum extinguendas omnem pro sua pietate et religione operam se daturum promisit, expresse declaravimus Nos hujusmodi extraordinariae jurisdictionis exercitium, sex annorum spatio, commissuros Archiepiscopo Goano, eoque decedente vel aliqua gravi causa intra hujusmodi tempus praepedito alteri a nobis designando ex virorum ecclesiasticorum catalogo, quem Maiestas Sua apposite Nobis exhibebit: ita quidem, ut ejusmodi ecclesiasticus vir, alterutro ex enunciatis casibus obveniente, statim in delegatae extraordinariae jurisdictionis exercitium Archiepiscopo Goano succedat. Cum autem haec successio locum habuerit, ne Apostolica Delegatio, praedicto temporis decursu, unquam defectura sit, id quoque indulsimus ut Maiestas Sua Fidelissima alterum Nobis catalogum tradat, ex quo Nos alium ecclesiasticum virum deligere possimus, qui primo cessante, in exercitium memoratae Delegationis, sexennio perdurante, substituatur. Si denique, absoluto sex annorum spatio, integra Dioecesium suffraganearum circumscriptio ob aliquam inopinatam causam peracta non fuerit, Apostolicam Delegationem a Nobis prorogandam fore declaravimus per aliud temporis spatium, quod communi contrahentium consilio ad integram Dioecesium circumscriptionem perficiendam necessarium existimabitur; firma tamen lege ut eadem Delegatio specialis et extraordinariae providentiae naturam

1861

Março

22

non amittat quoad loca eidem Delegationi sujecta, quae in Dioecesibus adhuc circumscribendis superfuerint.

Quae cum ita sint, Te, Venerabilis Frater, de cujus pietate ac ferventi pro animarum salute zelo plene confidimus, in Nostrum et hujus Apostolicae Sedis Delegatum per praesentes litteras deputamus et nominamus cum facultatibus necessariis atque opportunis ut Nostro ejusque Sanctae Sedis nomine, spiritualem jurisdictionem sive per Te, sive per alios ecclesiasticos viros ad hoc per Te ipsum subdelegandos in omnia et singula ea loca extra Tuam Dioecesim exerceas, quae a Vicariorum Apostolicorum auctoritate actu reperiebantur segregata, cum praedicta Conventio a Nostro et Carissimi in Christo Filii Nostri Portugaliae et Algarbiorum Regis Fidelissimi Plenipotentiariis signata fuit. Hanc autem Apostolicam Delegationem ad sex annos a die possessionis Tuae Dioeceseos computandos Tibi, Venerabilis Frater, concessam volumus, pro certo habentes, intra hujusmodi annorum spatium Lusitanum Gubernium ea omnia pro sua parte fore praestiturum, quae ad integram Dioecesium circumscriptionem ad tramites praedictae Conventionis peragendam, et canonicam Episcoporum institutionem perficiendam neces

1862

Julho

18

Ill.me ac Rev.me Domine.

Circular da Congregação da Propaganda

Antequam a SSmo Dno. Pio Divina Providentia Papa IX electio seu postulatio hodierni Archiepiscopi Goani R. P. D. Ioannis Chrysostomi d'Amorim Pessoa a Lusitano Gubernio facta in S. R. E. Cardinalium Consistorio confirmaretur atque publicaretur, Gubernium praedictum, ut debito obsequio obsecundaret voluntati ipsius Summi Pontificis, per Suum apud S. Sedem Oratorem, non modo verbis, sed et scriptis literis die datis 20 Martii 1861 solemniter promiserat electum seu postulatum Archiepiscopum priusquam Ecclesiae Suae possessionem juxta S. Canones ar

sario requiruntur. Mandamus autem, ut caeterae omnes Ecclesiae et Missiones, quae Vicariorum Apostolicorum auctoritati prae dicto tempore parebant, nullo unquam praetextu vel quovis quaesito colore ab eorumdem Vicariorum potestate et obedientia sejungantur.

Tibi insuper committimus, Venerabilis Frater, ut pro Tuo munere de statu Ecclesiarum et Missionum, quae Apostolicae Delegationi creditae sunt, Nobis identidem referas, de gravioribus negotiis quae ibidem occurrerint, praesertim si aliqua quaestio suboriatur, cum hac Apostolica Sede diligenter conferas: atque accuratam imprimis perfectamque omnium hujusmodi locorum enumerationem et indicationem ad Nos quantocius transmittas.

Interea Deum Optimum Maximum a quo bona cuncta procedunt, ut tot Ecclesiae calamitatibus in memoratis superius regionibus finem faciat, perfectamque Fidelibus suis concordiam et tranquillitatem concedat humillime exorantes, Apostolicam Benedictionem Tibi ipsi, Venerabilis Frater, Gregique Tuae curae commisso peramanter impertimur.

Datum Romae apud S. Petrum sub annulo Piscatoriis die XXII martii MDCCCLXI Pontificatus Nostri anno XV.

1861

Março

22

aos Vigarios Apostolicos na India

Ill.mo e Rev.mo Sr. Antes que a eleição ou apresentação do actual Arcebispo de Goa o R. P. D. João Chrysostomo de Amorim Pessoa, feita pelo Governo Portuguez fosse confirmada e publicada no consistorio dos Cardeaes da Santa Igreja Romana pelo Santissimo Senhor nosso Pio, pela Divina Providencia Papa IX, o dito Governo, por condescender com a devida reverencia á vontade do mesmo Summo Pontifice, havia solemnemente promettido pelo seu Embaixador junto da Santa Sé, não só de palavra, mas em documento escripto no dia 20 de Março de 1861, que o Arcebispo Eleito ou apre

1862

Julho

18

« ÖncekiDevam »