Sayfadaki görseller
PDF
ePub

de

nuestras

conquistas.

desde entonces (con las luces que les dexó la expedición de Texeira) á internarse río arriba los portugueses sin derecho alguno, apoderándose de nuestros mismos pueblos y reducciones, como lo han conseguido, haciendo cada día nuevos adelantamientos acia las posesiones Y se apoderan de nuestro Soberano. El año 1686 tenían ya formadas nuestras Misiones, por la eficacia del Padre Samuel Fritz, muchas probincias y algunas al Oriente de la boca del río Negro (1), cuyos establecimientos, sin embargo de la lexitimidad de nuestras conquistas, devieron de durar poco tiempo, pues, según Mr. de la Condamine, ya havía mucho. que frecuentaban los portugueses el río Negro, quando él estubo en el fuerte de la boca el año de 1743; lo que no hubieran logrado con tanta facilidad, si como aconsejó (en su relación) el Padre Cristóval Acuña nos hubiéramos adelantado á construir una fortaleza en la misma boca.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Como les salían favorables, y les dejábamos en pacífica posesión de las usurpaciones, sin que se reclamasen por nuestra parte, llegó su atrevimiento hasta quererse establecer muchas leguas por el río arriba del Napo, en el desemboque del Aguarico, llevados del mucho oro que allí se saca, en donde intentaron hazer fortaleza el año 1732; pero haviéndole reconvenido, cedieron por entonces, aunque después no han dexado de adelantarse quanto han podido (2). El año de 1762 ocupaban los Padres franciscanos de Popayán con sus Misiones de Sucumbios hasta la boca del Putumayo, en que tubieron el pueblo San Joaquín, del que también se han hecho dueños; y en estos últimos años, se han acercado acia la boca del Napo y for nado la fortaleza de Tabatinga, desde la qual pueden cometer las extorciones que se les antoje á los pocos pueblos que nos han dexado, con más utilidad y menos riesgo.

Por todo esto, se viene en conocimiento de que ha sido en todos tiempos el objeto de los enemigos señorearse de aquellos vastos países, hasta donde permiten ser navegables los muchos y grandes ríos que los atraviesan, y como han logrado, en algo más de un siglo que hace se sublevó la Corona de Portugal, á adelantar sus indevidas conquistas cerca de trescientas leguas acia el Occidente, se deve temer serán en brev dueños del Perú; por consiguiente, ya es tiempo. to ni fatiga alguna, para arrojarlos de quantos nuestra tolerancia, por todo el Marañón y río

de no perdo
terrenos pose

(1) Vlloa.

(2) Pedro Murillo.

los en sus an.

tiguos limites.

Negro; y para esta empresa no ay camino más propio, si se ha de marchar á ella con las prevenciones necesarias para el que se ha proyectado, á menos que no se emprendiera la conquista con una armaY de contener- da que de España viniese á hechar á los portugueses del Pará, y después mandase gruesos destacamentos á rendir los fuertes que desde esta ciudad se van ahora atacar; pero siempre sería conveniente, que desde aquí marchase alguna tropa á encontrar los que penetraran por el Marañón arriba, haciéndose de este modo más fácil la expulsión de los enemigos de toda la longitud de este grande río, en el que no se les devía permitir establecimiento alguno, pues no tienen á él derecho, y quedando (como deviera solicitarse) el Pará por nuestro Soberano, sacaríamos entonces muchas utilidades del río Marañón y de los que en él entran, con los preciosos frutos que rinden y que tendrían breve salida á España. De esta suerte, se aseguraría mejor estos dominios, pues se podría establecer un presidio en aquella ciudad, que, al mismo tiempo que nos permitiese la navegación de dicho río hasta el mar, dexase á los portugueses confinados en sus antiguas, únicas y legítimas posesiones del Brasil.

Quito, 15 de Septiembre de 1777.

FRANCISCO REQUENA.

CARTA QUE ACOMPAÑÓ Á LA ANTECEDENTE DESCRIPCIÓN.

Mui señor mío: Paso á manos de V. S. el mapa, que por su orden se ha formado, comprehensivo de la mayor parte de esta Audiencia y de los Corregimientos con que confina con la de Lima. En él se manifiesta los varios caminos que se practican para entrar al Marañón y Misiones de Mainas, y el nuevo proyectado por V. S. para llevar á la tropa que ha de desalojar á los portugueses de los terrenos que han usurpado, demarcada esta entrada con color amarillo; y para hacer ver las ventajas que tiene este camino sobre los demás que están en uso por el río Napo, por Canelos y por la probincia de Loxa, todos tres representados de color roxo. Yncluyo á V. S., con el mismo mapa, la descripción que de cada uno en particular he hecho, en que se demuestra también ser el que ha de executar el exército por las probincias de Guayaquil y Piura, más útil, más cómodo y de menos riesgos hasta llegar al quartel general.

Unido al expresado mapa, está otro reducido que representa la continuación del río Marañón hasta su desemboque en el mar y la situación de las poblaciones y fuertes portugueses por dicho río y el

Томо ІІІ

16

[ocr errors]

Negro, para el mejor conocimiento de lo que en la misma demostración se relaciona, sobre el ningún derecho que tienen los enemigos á aquellos terrenos, y necesidad de confinarlos en sus antiguos y verdaderos límites; deseando que uno y otro documento los halle V. S. úfiles para la presente expedición, y que sean de su mayor agrado. Nuestro Señor guarde á V. S. muchos años.

Quito, 22 de Septiembre de 1777.

Besa la mano de V. S. su mayor servidor,

FRANCISCO Requena.

Señor Don Josef Diguja.

Es legal copia de la original descripción y de la carta que á ella acompañó, que quedan en esta Secretaría á mi cargo de la expedición al Marañón, á que me remito, y certifico.

Quito, 17 de Febrero de 1778.

PEDRO BRUSUAL.

(Del Archivo General de Indias.-Est. 127.-Caj. 3.—Leg. 11.)

ANEXO NÚM. 88.

Descripción de los caminos y distancias desde Quito al río Marañón, hecha por el Gobernador de Mainas D. Ramón García de León y Pizarro.- Año 1779.

EXCMO. SEÑOR.—SEÑOR

En consecuencia á que en la Real Orden instructiva de 6 de Junio, que en copia se sirvió V. E. incluirme en 2 de Octubre vltimo, se manda que el Comisario encargado de la final línea divisoria, desde la boca más occidental del río Yapurá y punto en que queden cubiertos los establecimientos de Portugal, hasta donde se estienda el dominio de esta Corona y la de España al Oriente, procuré adquirir noticias de los terrenos por donde haya de dirigirse esta demarcación, bien sea de los mismos portugueses, como prácticos, ó bien del Governador de la Guayana; como mis deseos me conducen á tomar, antes de operar en la comisión, vna exacta inteligencia é instrucción para evacuarla con el acierto que corresponde, he procurado alcanzar estas noticias en oportuno tiempo, para que, impuesto de quanto conduzga á su desempeño y conocimiento de la ruta que dirige la línea oriental, evite los recelos de fraude ó dolo con que pudieran los portugueses faltar en la sinceridad de los informes, ó tal vez por ignorar las circunstancias de aquel tránsito, porque su conocimiento sólo es estensivo á las márgenes de ríos y no en lo interior de los terrenos, como la grave dilación que a de padecerse en las que pueda minis arse de la Guayana.

ara ello me he valido del esperimental conocimiento de veinte y quatro años que tiene impendidos D. Apolinar Díez de la Fuente, Ca

pitán poblador de las Esmeraldas, en aquellas inmediaciones, y actual Governador de los Quixos, de la Geographia general del P. Murillo; Cartas topográficas del Marañón, del P. Brentano, de Mr. de la Condamine y otros, que encontrándoles en todo conformes, me propuse el designio de manifestar las dificultades que se notan y reconocen en las distancias, impedimentos que ofrecen sus terrenos, con el prudente méthodo de aliviar y socorrer en todas partes á la espedición, y que, igualmente, teniéndose vn moral conocimiento de su esterilidad, despoblación é incomodidades, se puedan proporcionar las providencias más adecuadas para vencer tanto incomveniente y asegurar el mejor éxito de la comisión.

Instruhído en todo el ánimo, se ha formado el plan de la línea divisoria arreglado al art.o 12 del Tratado preliminar y del 9.o artículo de Límites del año pasado de 1730, que vno y otro asignan el rumbo de la frontera, como en él demuestra la raya colorada, y la amarilla indica la antigua que tenía la nación portuguesa por término de su dominio, que ahora queda abolida. Al plan acompaña vn manifiesto, cuio contesto impondrá á V. E. lo mucho que hay que superar y vencer, como de que sin las más previas disposiciones y oportunos auxilios, es contingente el buen efecto y conclusión de este asumto.

Como el primer objeto aya sido facilitar el camino, á efecto de que con alguna mediana comodidad y ahorro en los transportes con el pronto ingreso á Napo, para que, embarcados en su río descender por él al Marañón, el Señor Presidente, aun antes de haverse acordado esta demonstrativa relación, haviendo tomado seguros informes de los dos caminos que de esta ciudad salen para la provincia de los Quixos, y reconocido mayores ventajas por el de Antizana, ha providenciado su apertura, que en la actualidad se está executando, por el que se ha encaminado la primera partida de expedicción que en el anterior correo participé á V. E. Y igualmente dispuso dicho Señor la formación de balsas en el río Napo para navegar por él asta Pevas, por el considerable ahorro y equidad que hay de éstas á las canoas, con cuias dos providencias parece quedarán vencidas las dificultades que se apuntan en estas dos as distancias, y sólo su narrativa se hace para que V. E. fixe su rior conocimiento en el terreno y navegación de ellas.

Este infor... es con el ánimo de esperar la superior deliveración de V. E., con las oportunas providencias asta aquí tomadas, estoy preso para salir á mi destino y poner en práctica la cmisión, y si en fuerza de lo expuesto se dignase V. E. resolver lo que

« ÖncekiDevam »