Tragedies: Literally Translated Into English Prose, with NotesTalboys, 1833 |
Kitabın içinden
46 sonuçtan 6-10 arası sonuçlar
Sayfa 52
... hold thy peace ? ŒD . Hold , old man , chastise not this man , since thine own words have more need of a chastiser than his . SER . But in what , my most gracious liege , am I in fault ? ED . In not declaring the child of whom this man ...
... hold thy peace ? ŒD . Hold , old man , chastise not this man , since thine own words have more need of a chastiser than his . SER . But in what , my most gracious liege , am I in fault ? ED . In not declaring the child of whom this man ...
Sayfa 55
... holding commerce with those with whom it became me not , and having killed whom it was my duty never . CHORUS . O generations of mortals , how as nothing do I reckon you in this life . For where , where is the man that achieves more of ...
... holding commerce with those with whom it became me not , and having killed whom it was my duty never . CHORUS . O generations of mortals , how as nothing do I reckon you in this life . For where , where is the man that achieves more of ...
Sayfa 78
... the scholiast in supposing these words to indicate a fear on the part of the Chorus lest Edipus should not hear them . n Xéoxn , literally “ parlour . " CED . Now then take hold of me . ANT 78 149-172 . CEDIPUS COLONEUS .
... the scholiast in supposing these words to indicate a fear on the part of the Chorus lest Edipus should not hear them . n Xéoxn , literally “ parlour . " CED . Now then take hold of me . ANT 78 149-172 . CEDIPUS COLONEUS .
Sayfa 79
Literally Translated Into English Prose, with Notes Sophocles. CED . Now then take hold of me . ANT . Even now I ... holds by na- ture odious , and what is welcome to it to respect . CED . Do thou now , my child , lead me , that we may at ...
Literally Translated Into English Prose, with Notes Sophocles. CED . Now then take hold of me . ANT . Even now I ... holds by na- ture odious , and what is welcome to it to respect . CED . Do thou now , my child , lead me , that we may at ...
Sayfa 86
... holds but se- condary the comforts of her residence at home , if her father can be maintained . But thou , my child , hereto- fore hast come forth without the Thebans ' privity , bring- ing thy father all the prophecies which were ...
... holds but se- condary the comforts of her residence at home , if her father can be maintained . But thou , my child , hereto- fore hast come forth without the Thebans ' privity , bring- ing thy father all the prophecies which were ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Tragedies: Literally Translated Into English Prose, with Notes, 7. cilt Sophocles Metin Parçacığı görünümü - 1837 |
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Achilles Ægisthus Æschylus Agamemnon Ajax ancient Antigone art thou Atridæ aught bear behold Brunck child Chorus Clytemnestra Creon daughter dead death deed Deianira didst dost thou dreadful earth Edipus Electra Euripides Eurytus evil eyes fate father fear friends gods Greeks hand hast thou hath hear heard heaven Hercules Herm Hermann hither honour Ismene Jove king knowest Laïus lament land least lest look MESS misery mortal mother murder Musgrave Neoptolemus never oh father Orestes pain Pelops perished Philoctetes Polybus Polynices present quod sayest thou scholiast Sophocles sorrow speak stranger suffer sure Tecmessa tell Teucer Thebes thee Theseus thine things thou art thou hast thou shalt thou wilt thyself tomb translates Troy Ulysses unhappy utter virgins wert Wherefore wilt thou wish woman words wouldst wretched καὶ
Popüler pasajlar
Sayfa 68 - He who hath bent him o'er the dead, Ere the first day of death is fled ; The first dark day of nothingness, The last of danger and distress...
Sayfa 371 - Of every hearer ; for it so falls out » That what we have we prize not to the worth Whiles we enjoy it, but being lack'd and lost, Why, then we rack the value, then we find The virtue that possession would not show us Whiles it was ours.
Sayfa 442 - This is the excellent foppery of the world, that, when we are sick in fortune, often the surfeit of our own behaviour, we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars...
Sayfa 347 - There's nothing in this world can make me joy : Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man ; And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste, That it yields nought but shame and bitterness.
Sayfa 257 - In peace, Love tunes the shepherd's reed; In war, he mounts the warrior's steed; In halls, in gay attire is seen; In hamlets, dances on the green. Love rules the court, the camp, the grove, And men below, and saints above ; For love is heaven, and heaven is love.
Sayfa 359 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Sayfa 158 - Between the acting of a dreadful thing And the first motion, all the interim is Like a phantasma, or a hideous dream : The genius, and the mortal instruments, Are then in council; and the state of man, Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection.
Sayfa 209 - Merciful heaven! What, man! ne'er pull your hat upon your brows; Give sorrow words: the grief that does not speak Whispers the o'erfraught heart, and bids it break.
Sayfa 163 - Argos' fruitful shore, There shalt thou live his son, his honours share, And with Orestes' self divide his care. Yet more : three daughters in his court are bred, And each well worthy of a royal bed ; Laodice and Iphigenia fair, And bright Chrysothemis with golden hair; Her...
Sayfa 382 - Place me on Sunium's marbled steep, Where nothing, save the waves and I, May hear our mutual murmurs sweep; There, swan-like, let me sing and die: A land of slaves shall ne'er be mine— Dash down yon cup of Samian wine!