Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue confesse, à la gloire de Dieu le Père, que Jésus-Christ... L'ancien Orient: La Palestine - Sayfa 504Léon Carré tarafından - 1875Tam görünüm - Bu kitap hakkında
| Saint Francis (de Sales) - 1896 - 526 sayfa
...donne le Ciel, il couronne en nous ses propres dons. ( c ) Votre nom est une huile répandue. (il ; // lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom; afin qu'au nom de ]{sus tout genou, etc. ( e J Par lequel nous devions être sauv.'s. IX AUTRE PLAN DE SERMON POUR LA... | |
| Jean Berthier - 1896 - 824 sayfa
...corps, l'exaltation de son nom : PR. I) II s'est humilié; et c'est pou/cela que Dieu t'a exalté ; et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom. (PniL. n. 8.) 2) 11 ne convenait pas à NôtreSeigneur d'acquérir, par mérite, les vertus et la science;... | |
| Aemilian Schöpfer, Jean-Baptiste Pelt - 1898 - 440 sayfa
...du péché, de la mort et de l'enfer et qui jouit d'une gloire qui dépasse toute autre gloire. « Dieu l'a élevé et lui a donné un nom qui est au-dessus...qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le ciel et sur la terre et dans les enfers, et que toute langue confesse que le Seigneur Jésus-Christ est... | |
| 1898 - 652 sayfa
...jusqu'à la mort, même jusqu'à, la mort de la croix. C'est pourquoi Dieu l'a exalté et lui a donné le nom » qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus il) tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, et que toute langue confesse... | |
| Jacques-Albin-Simon Collin de Plancy - 1899 - 738 sayfa
...éprouvées. « II s'est rabaissé lui-même, dit saint Paul, non-seulement jusqu'à la mort, mais encore jusqu'à la mort de la croix. C'est pourquoi Dieu...nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse au ciel et sur la terre et dans les enfers '. » Mais ce n'est pas ici le lieu de montrer l'excellence... | |
| Constant Fouard - 1899 - 424 sayfa
...jusqu'à la mort et à la mort de la croix. C'est pourquoi Dieu l'a élevé et lui a donné un nom au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le ciel, dans la terre et dans les enfers, et que toute i Mopcprç signifiant, dans la langue philosophique... | |
| 1899 - 482 sayfa
...obéissant jusqu'à la mort, à la mort de la croix. A cause de cela aussi Dieu l'a souverainement élevé et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom, de sorte qu'au nom de Jésus tout genou ployât, au ciel, sur la terre et aux enfers, et que toute... | |
| 1903 - 698 sayfa
...Seigneur des chrétiens; il l'est aussi du monde. « Dieu l'a souverainement élevé et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, et que toute langue confesse que Jésus-Christ est SEIGNEUR... | |
| Joseph Halévy - 1905 - 860 sayfa
...qui a paru de lui au dehors, il s'est rabaissé lui-même, se rendant obéissant jusqu'à la mort, à la mort de la croix. C'est pourquoi Dieu l'a élevé...nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse d.ms le ciel, sur la terre et dans les enfers; et que toute langue confesse, que le Seigneur Jésus-Christ... | |
| Eugène Jacquier - 1906 - 582 sayfa
...très nettement de la suite du passage, Philipp. II, 9-11 : « C'est pourquoi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un nom qui est audessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus-Christ tout genou fléchisse au ciel, sur la terre et sous la terre et que toute langue confesse... | |
| |