| Alexandre Émile Lefranc - 1844 - 1194 sayfa
...prend an autre nom ; même celui de cadavre ne lui reste pas longtemps ; il devient un je ne sais iruoi qui n'a plus de nom dans aucune langue. Tant il est vrai que tout meurt avec lui, jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprime ces malheureux reste* ! N° 35. faire... | |
| Guglielmo Audisio - 1844 - 596 sayfa
...place , et on ne voit là que les tombeaux qui fassent quelque figure. Notre chair change bientôt de nature ; notre corps prend un autre nom ; même celui de cadavre, dit Tertullien {De Resurr. ctrrn.), parce qu'il nous montre encore quelque forme humaine , ne lui demeure pas longtemps;... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1844 - 532 sayfa
...on ne voit là que les tombeaux qui fassent quelque, ligure. Notre chair change bientôt de ualuro : notre corps prend un autre nom ; même celui de cadavre , dit Tertullien ', parte qu'il nous montre encore quelque forme humaine, ne lui demeure pas longtemps : il devient... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1845 - 522 sayfa
...nom ; « même celui de cadavre ne lui demeurera pas « longtemps ; il deviendra, dit Tertullien , un je ne sais quoi « qui n'a plus de nom dans aucune langue : » tant il est vrai 1 Pi. XXXVIII. 6. que tout meurt en lui , jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprimait ses... | |
| Antonin Roche - 1845 - 766 sayfa
...fassent quelque figure : notre chair change bientôt de nature , notre corps prend un autre nom ; inC'inr celui de cadavre, dit Tertullien, parce qu'il nous...encore quelque forme humaine , ne lui demeure pas long temps; il devient un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue, tant il est vrai... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1845 - 612 sayfa
...la parole. (L. H ) voit là que les tombeaux qui fassent quelque figure. Notre chair change bientôt de nature : notre corps prend un autre nom; même celui de cadavre, dit Tertullien1, parce qu'il nous montre encore quelque forme humaine, ne lui demeure pas longtemps : il... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1846 - 428 sayfa
...corps prendra un autre nom ; même celui de cadavre ne lui demeurera pas longtemps. La chair deviendra un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue , tant il est vrai que tout meurt en eux jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprimait ces malheureux restes : Post totum ignobilitatis... | |
| Chapsal (M., Charles Pierre) - 1846 - 408 sayfa
...place, et on ne voit là que les tombeaux qui fassent quelque figure : notre chair change bientôt de nature, notre corps prend un autre nom ; même celui de cadavre, dit Tertullien, parce qil il nous montre encore quelque forme humaine, ne lui demeure pas long-temps ; il devient un je ne... | |
| 1846 - 660 sayfa
...qu'alors «Tout était Dieu, excepté Dieu lui-même,» et qu'il a appelé le corps dissous par la mort «un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue. » Le sujet de la Cité de Dieu et le langage de l'auteur nous font comprendre quel intervalle sépare... | |
| Antoine Eugène Genoude - 1846 - 496 sayfa
...il est jeté dans la terre , le nom de cadavre même ne lui reste pas; il devient, dit Tertullien, un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue. Il a passé comme un songe, comme une vision de nuit. Eh bien! dites, mes frères, cette séparation... | |
| |