He saved others ; Himself He cannot save. If He be the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him. He trusted in God ; let Him deliver Him now, if He will have Him : for He said, I am the Son of God. A Collection of Theological Tracts - Sayfa 348Richard Watson tarafından - 1791Tam görünüm - Bu kitap hakkında
| Rick Visneau - 2006 - 290 sayfa
...He be the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him. He trusted in God; let Him deliver Him now, if He will have Him: for He said, 'I am the Son of God.'" The thieves also, which were crucified with Him, cast the same in His... | |
| Beverly Raffaele - 2006 - 217 sayfa
...King of Israel, [il let Him now come down from the cross, and we will believe Him. [Jl 43 He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, 'I am the Son of God.'" 44 Even the robbers who were crucified with Him reviled Him with the... | |
| Stephen John Spencer - 2006 - 562 sayfa
...be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. 43He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. "^he thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.... | |
| David Wilson - 2007 - 116 sayfa
...he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. (Matthew 27:39-43) Let us continue to understand the experience of Christ... | |
| Hazel Brompton - 2007 - 110 sayfa
...he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.... | |
| Reverend Alexander Roberts - 2007 - 544 sayfa
...be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. 43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him : for he said, I am the Son of God. was fulfilled, which saith, And he wag numbered with the transgressors.... | |
| St Thomas Aquinas - 2013 - 265 sayfa
...be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. 43. He trusted in God ; let him deliver him now, if he will have him : for he said, I am the Son of God. 44. The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his... | |
| Vince Garcia - 2007 - 600 sayfa
...the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him, 43 Ни trusted cia said, I am the Son of God,9 44 The thieves also, which were crucified with him, east the same in his... | |
| Donald Louis Giddens - 2007 - 260 sayfa
...we will believe him. Mark 15. 31 . saved others; himself he cannot save. Matthew 27. 43. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. The Soldiers Mock tiim with the Same Challenge Luke 23.36. And the soldiers... | |
| David Newborn - 2007 - 230 sayfa
...he be the King of Israel, let him now come dOWO from the CTOSS, and we will belie VC him. He trUSteu in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son Of God. The thieves also, which were Crucified with him, east the same in his teetil.... | |
| |