He saved others ; Himself He cannot save. If He be the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him. He trusted in God ; let Him deliver Him now, if He will have Him : for He said, I am the Son of God. A Collection of Theological Tracts - Sayfa 348Richard Watson tarafından - 1791Tam görünüm - Bu kitap hakkında
| Nicholas Bownd - 1817 - 158 sayfa
...of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe in him (ver. 42) : he trusted in God, let him deliver him now, if he will have him: for hexsaid, I am the Son of God' (ver. 43). Behold what unreasonable things they do as it were bind Christ... | |
| Adam Clarke - 1817 - 726 sayfa
...be the Son of God, come down from the cross. 41 Likewise also the chief priests 43 ь Не trusted с, many, is omitted by L. anteen others ; the Syriac : AD. for he said, I am the Son of God. AM 403Í AD Î9. cca *• mocking him, with the Scribes and... | |
| George Horne, William Jones - 1818 - 550 sayfa
...heaven ; and the language of the Shimeis afterward, concerning the Son of David, was, " He trusted in God ; let him " deliver him now, if he will have him." See 2 Sam. xvi. 8. Matt, xxvii. 43. The fearful imaginations of our own desponding hearts, and the... | |
| Episcopal Church - 1819 - 558 sayfa
...he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God ; let him deliver him now, if he will have him : for he said, I am the Son of God. The thieves also which were crucified with him, cast the same in his teeth.... | |
| Richard Hele - 1820 - 112 sayfa
...He be the king of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him. He trusted in God ; let Him deliver Him now, if He will have Him : for He said, I am the Son of God. lutt. *«ii. »-«. And when the sixth hour was come, there was darkness... | |
| Alexander Shanks - 1820 - 442 sayfa
...his trust On every side men despised his person, and ricjicujed his trust, saying, "He trusted ii. God; let .him deliver him now if "he will have him; for lie said, I em :he Sen of .God;" while he suffered all to puss, continued unmoved iii laith, and hope,... | |
| Pierre Allix - 1821 - 418 sayfa
...he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. After his death, his side was run through, that the Scripture might be fulfilled,... | |
| Pierre Allix - 1821 - 464 sayfa
...he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, lam the Son of God. He cried upon the cross with a loud voice, Eli, Eli, lama sabachthani? My... | |
| Birmingham sacellum Erdingtoniense - 1821 - 644 sayfa
...he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God, let him deliver him now, if he will have him : for he said 1 am the Son of God. The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.... | |
| E. J. Burrow - 1822 - 546 sayfa
...he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God ; let him deliver him now, if he will have him : for he said, I am the Son of God. The thieves also which were crucified with him, cast the same in his teeth.... | |
| |