| Jean Joseph Alexis David de Saint-Georges - 1845 - 246 sayfa
...dans les vers suivants $r souvent cités ; il dit , partant ^5u peuple phénicien : » C'est de lui que nous vient cet art ingénieux , » De peindre la parole et de parler aux yeux } » Et par les traits divers de figures tracées , » Donner de la couleur et du corps aux pensées.... | |
| Gabriel Surenne - 1846 - 346 sayfa
...art Brebeuf speaks, in his translation of Lucan's Pharsalia, when he says, " — — ^— — — — Cet art ingénieux, De peindre la parole et de parler aux yeux, Et par des traits divers de figures tracées, Donner de la couleur et du corps aux pensées." The letters... | |
| Johann Wolfgang von Goethe - 1846 - 256 sayfa
...famae si creditur, aus! Mansuram stabil! vocem signare figura. Lucanus. C'est de Dien, que nous rient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux. 134 mm in bet 9luff4)tifl Sob, lenfeftfetn , im fflilbe ba« Symbol einet gnoflifdjen î>âmonenleb,te... | |
| 1847 - 732 sayfa
...Thèbes. Tout le monde connaît les vers de Brébeuf, traducteur de la Pharsalt. C'est de lui (Cadmus) que nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et par les traits divers de figures tracées Donner de la couleur et du corps aux pensée.'. , L'alphabet... | |
| 1847 - 730 sayfa
...Thèbes. Tout le monde connaîl les vers de Brébeuf, traducteur de la Pharsale. C'est de lui (Cadmus) que nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et par les traits divers de ligures tracées Donner de la couleur et du corps aux pensée'. L'alphabet... | |
| Académie des sciences, des lettres et des arts d'Amiens - 1847 - 510 sayfa
...chiens , des vautours , la proie et la pâture : Toujours marchant de prestige en prestige, II a trouvé cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux. Dans le premier acte , M. Johanneau ne tient presque aucun compte de la différence qu'il ya entre... | |
| 1847 - 624 sayfa
...par le secours d'un Art qu'on peut appeler divin (1), on perpétue à jamais (1) ' C'est de Dieu qae nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aoi yeux , Et, par des traits divers de figures tracées, Donner de la couleur et du corps aux pensées.... | |
| Charles Pierre Girault-Duvivier - 1848 - 692 sayfa
...» Le traducteur de la Pharsale ( Brébeuf ) a fait une faute semblable dans ces vers : C'est de là que nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et, par les traits divers de figures tracées, Donner de la couleur et du corps aux pensées. (La Pharsale,... | |
| François Noel - 1848 - 408 sayfa
...justice que cette vertu est aimé même par les hommes pervers. 67. C'«st de lui (Cadrans) de qui nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et, par des traits divers de figures tracées, Donner de la couleur et du corps aux pensées. 68. Il... | |
| |