Gizli alanlar
Kitaplar Alors Marthe dit à Jésus : Seigneur, si vous eussiez été ici, mon frère ne serait... ile ilgili
" Alors Marthe dit à Jésus : Seigneur, si vous eussiez été ici, mon frère ne serait pas mort. Mais je sais que présentement même Dieu vous accordera tout ce que vous lui demanderez. "
Réponses critiques a plusieurs difficultés proposées par les nouveaux ... - Sayfa 138
Jean Baptiste Bullet tarafından - 1826
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Museum of Painting and Sculpture: Or, Collection of the Principal ..., 6. cilt

Etienne Achille Réveil - 1829 - 520 sayfa
...Sauveur ayant tardé à revenir, Lazare était mort depuis quatre jours lorsqu'il arriva à Béthanie. Alors «Marthe dit à Jésus : Seigneur, si vous eussiez été ici , mon frère ne serait pas mort ; mais je sais que, même encore à cette heure, Dieu vous accordera tout ce que vous...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Musée de peinture et de sculpture ou recueil des principaux ..., 6. cilt

Jean Duchesne - 1829 - 494 sayfa
...Sauveur ayant tardé à revenir, Lazare était mort depuis quatre jours lorsqu'il arriva à Béthanie. Alors • Marthe dit à Jésus : Seigneur, si vous eussiez été ici , mon frère ne serait pas mort ; mais je sais que, même encore à cette heure, Dieu vous accordera tout ce que vous...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Année pastorale, ou, Prônes nouveaux en forme d'homélies, contenant ..., 3. cilt

Joseph Reyre - 1835 - 428 sayfa
...Marthe ayant donc appris que Jésus venait, alla au-devant de lui, et Marie demeura dans la maison. Marthe dit à Jésus : -Seigneur, si vous eussiez été ici, mon frère ne serait pas mort. Mais je sais que présentement même Dieu TOUS accordera tout ce que vous lui demanderez....
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Vie de Jésus: ou examen critique de son histoire, 2. cilt

David Friedrich Strauss - 1840 - 792 sayfa
...(V. 21 seq.) que , s'il avait été présent , son frère ne serait pas mort ; quand elle ajoute : Mais je sais que , même à présent , tout ce que vous demanderez à Dieu , Dieu vous l'accordera , àM.à xaî v5v ol&a, ÔTI 6'cra av am>ï<77) TGV Oeov, ^tiffsi soi ô 0eoç...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Nouvelles impressiones de voyage: (Midi de la France).

Alexandre Dumas (the elder.) - 1841 - 342 sayfa
...Marthe ayant donc appris que Jésus venait, alla au-devant de lui , et Marie demeura dans la maison. Alors Marthe dit à Jésus : Seigneur, si vous eussiez été ici , mon frère ne serait pas mort. Mais je sais que présentement même Dieu vous accordera tout ce que vous lui demanderez....
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ: traduit sur la Vulgate ...

1843 - 474 sayfa
...Marie, pour les consoler de la mort de leur frère. 20. Marthe ayant donc appris que Jésus venait, alla au-devant de lui, et Marie demeura dans la maison....Seigneur, si vous eussiez été ici, mon frère ne serait pas mort; 22. mais je sais que , présentement même, Dieu vous accor179 dera tout ce que vous...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Catéchisme de persévérance, ou, Exposé historique, dogmatique ..., 3-4. ciltler

Jean Gaume - 1845 - 1230 sayfa
...courut à sa rencontre. Seigneur, lui dit-elfe, si vous aviez été ici , mon frère ne serait pas mort. Mais je sais que, même à présent, tout ce que vous demanderez à Dieu il vous l'accordera. C'était là solliciter le plus grand des prodiges d'une manière également forte et respectueuse....
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Les évangiles: traduction nouvelle avec des notes et des réflexions à la fin ...

1846 - 474 sayfa
...que Jésus venoit, alla au-devant de lui ; mais Marie étoit assise à la maison. 21. Marthe dit donc à Jésus : Seigneur, si vous eussiez été ici, mon frère ne seroit pas mort. 22. Cependant, maintenant même je sais que tout ce que vous demanderez à Dieu, Dieu vous le donnera....
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le vrai christianisme suivant Jésus-Christ

Étienne Cabet - 1846 - 656 sayfa
...Marthe , ayant donc appris que Jésus venait, allaau-deVant de lui , et Marie demeura dans la maison. « Alors Marthe dit à Jésus: Seigneur, si vous eussiez été ici, mon frère ne serait pas mort. — Mais je sais que , présentement même , Dieu vous accordera tout ce que vous...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de N.S. Jésus-Christ: texte de la Vulgate ..., 1. cilt

1847 - 574 sayfa
...tint au logis. 21. Seigneur, dit Martbe à Jésus, si TOUS eussiez été ici , mon frère ne serait pas mort : 22. Mais je sais que , même à présent...que vous demanderez à Dieu , il vous l'accordera. 23. Votre frère ressuscitera, lui dit Jésus. 24. Martbe lui répondit : Je sais qu'il ressuscitera...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında




  1. Kitaplığım
  2. Yardım
  3. Gelişmiş Kitap Arama
  4. EPUB olarak indir
  5. PDF olarak indir