| William Young - 1847 - 140 sayfa
...Look, Gennaro ! look, the lamps Are going out ; why should it be so dark ? VOICES WITHOUT (very near). Manus habent et non palpabunt, pedes habent et non ambulabunt ; non clamabunt in gutture suo. GENNARO. The voices are approaching ! JEPPO. The procession Seems as it were beneath our very windows.... | |
| John England - 1849 - 508 sayfa
...loquentur: * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient: * nares habent, et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt ; pedes habent, et non ambulabunt: * non clamabunt in gutture suo. Similes illis fiant qui faciunt ea: *etomnes qui confidunt in eis. Domus Israel speravit in Domino... | |
| Louis Maximilien Duru - 1850 - 656 sayfa
...oculos habent, et non vide» bunt; aures habent, et non audient ; nares habent, et non odorabunt. » manus habent, et non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt. » non clamabunt in gutture suo ; ñeque enimest Spiritus in ore ipsorum? » Et subsequitur de vobis loquens Propheta : « Similes... | |
| Golden manual - 1850 - 812 sayfa
...have eyes, and they shall not see. 14 They have ears, and they ent : nares habent, et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt ; pedes habent, et non ambulabunt : non clamabunt in gutture suo. Similes i His fiant qui faciunt ea : et omnes qui confidunt in eis. Domus Israel speravit in Domino... | |
| 1852 - 1292 sayfa
...loquontur : oculos habent, et non videbuut. 6 Aures habent, et non audieut: nares liabent,et иол odorabunt. 7 Manus habent, et non palpabunt: pedes habent et non ambulabunt : non clamabunt in gui ture suo. Alleluva1. 1 En saliendo Israel de Egypto , la casa de. Jacob de un pueblo bárbaro *:... | |
| 1852 - 148 sayfa
...* oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient : * nares habent, et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt : pedes habent, et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture fuo. Similes illis riant qui faciunt ea : * et omnes qui confidunt in eis. Domus Ilrael fperavit in... | |
| Victor Hugo - 1853 - 588 sayfa
...l'obscurité. Les lampes pâlissent en effet, comme n'ayant plus d'huile. voix au, dehors, plus près. — « Manus habent, et non palpabunt. Pedes habent, et non ambulabunt. Non clamabunt in gutture suo. » GENNARO. — II me semble que les voix se rapprochent. JEPPO. _ La procession me fait l'effet d'être... | |
| Victor Hugo - 1856 - 698 sayfa
...s'éteignent ici. Nous voici tout à l'heure dans l'obscurité. voix AU DEHORS, très-près. — « Manus habent et non palpabunt. Pedes habent et non ambulabunt. Non clamabunt in gutture suo. » GENNARO. — Il me semble que les voix se rapprochent. JEPPO. — La procession me fait l'effet... | |
| Valentin Thalhofer - 1857 - 758 sayfa
...videbunt; 6 (14). Aures habent, et non audient, nares habent, et non odorabunt. gg) sap. 15i j5. 7 (15). Manus habent, et non palpabunt, pedes habent, et non ambulabunt; non clamabunt in gutture suo. 8 (16). Similes illis fiant, qui faciunt ea, et omnes, qui confidunt in eis. 9(17). Domas Israel speravit... | |
| Pierre Augustin Petit - 1857 - 320 sayfa
...loquentur : oculos habent , el non videbunt. Auras habent , et non audient : nares habent et non odorahunt. Manus habent , et non palpabunt : pedes habent , et non ambulabunt : non clamabunt in gutture suo. Similesillis fiant, qui l'aciuntea : etomnes qui conlidunt in ci:, La maison d'Israël a espéré dans... | |
| |