| Thomas Hopkins Gallaudet - 1839 - 288 sayfa
...pronounce once more, — never again to do it, — the official blessing 1 " The Lord bless thee, and keep thee : the Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee : the Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace." One cannot help thinking that... | |
| Alexander Duff - 1839 - 190 sayfa
...thee. May the eternal God be thy refuge ; and underneath the everlasting arms. The Lord bless thee, and keep thee. The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee. The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace. The Lord be thy helper, and... | |
| William Staunton - 1839 - 486 sayfa
...priests, by the command of God, were to bless the people, by saying, " The Lord bless thee, and keep thce. The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee. The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace."* In the Episcopal Church, several... | |
| Matthew Morris Preston - 1840 - 114 sayfa
...his withered hand in mine, and then solemnly pronounced the benediction : ' The Lord bless thee, and keep thee : the Lord make His face shine upon thee and be gracious unto thee : the Lord lift up His countenance upon thee, and give thee peace.' He faintly endeavoured to... | |
| 1840 - 792 sayfa
...The concluding benediction was pronounced by Mr. Sutton from Numbers vi. " The Lord bless tliee, and keep thee : the Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: the Lord lift up the light of his countenance upon thee, and give thee peace." In the evening,... | |
| Thomas Hopkins Gallaudet - 1839 - 282 sayfa
...pronounce once more, — never again to do it, — the official blessing 1 " The Lord bless thee, and keep thee : the Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee : the Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace." One cannot help thinking that... | |
| George Rogers - 1840 - 410 sayfa
...acquittal of their errors of the past year ; it was in the following words : " The LORD bless thee, and keep thee The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee; The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace." (Num. vi. 24 — 27.) The author... | |
| Joseph Bingham - 1840 - 658 sayfa
...and blessed the people, in that form of words, which is in Numb. vi. 24 : "The Lord bless thee, and keep thee; the Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee : the Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace." To which the people answered,... | |
| Charles G. Finney - 1840 - 286 sayfa
...text the Father, Son and Holy Spirit are spoken of. 2. Num. 6 : 24 — 26 : " The Lord bless thee, and keep thee ; the Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee ; the Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace." The repetition of the divine... | |
| 1876 - 302 sayfa
...priests were commanded to use when blessing the people. Read it, Nelly.' ' "The Lord bless thee, and keep thee: the Lord make His face shine upon thee, and be gracious unto thee : the Lord lift up His countenance upon thee, and give thee peace." ' 'The words which precede... | |
| |