Et quiconque aura quitté pour mon nom sa maison, ou ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, en recevra le centuple, et aura pour héritage la vie éternelle. Oeuvres complètes de Bourdaloue, de la compagnie de Jesus - Sayfa 76Louis Bourdaloue tarafından - 1812Tam görünüm - Bu kitap hakkında
| Louis Philippe comte de Ségur - 1830 - 594 sayfa
...son père ou sa mère plus que moi, n'est pas » digne de moi; quiconque abandonnera sa mai» son, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, » ou ses enfans, ou son héritage pour mon » nom , sera récompensé au centuple et passé» dera la vie éternelle. »... | |
| Louis Bourdaloue - 1831 - 592 sayfa
...oublier tout le reste, et ne vous souvenir que des paroles du Fils de Dieu : Quiconque aura quitte pour mon nom sa maison , ou ses frères , ou ses sœurs,...ou son père , ou sa mère , ou sa femme , ou ses enfants , ou ses héritages ,je le mettrai au nombre de mes disciples , et il possédera la- vie éternelle... | |
| Episcopal Church - 1831 - 514 sayfa
...vous jugerez les douze tribus d'Israël : et quiconque aura quitté, pour l'amour de moi, ses maisons, ou ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfans, ou ses terres, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle. Plusieurs de ceux qui étaient les premiers,... | |
| [Jean Irénée] Depéry (bp. of Gap.) - 1834 - 424 sayfa
...encore pour mettre en pratique ce conseil de Jésus-Christ : Quiconque aura quitté pour l'amour de moi sa maison, ou ses frères ou ses sœurs, ou son père ou sa mère, ou sa femme ou ses en fans , ou ses terres, en recevra te centuple en ce inonde , par les biens spirituels dont il sera... | |
| 1836 - 376 sayfa
...dit : Pour nous, vous voyez que nous avons tout quitté, et que nous vous avons suivi. l'évangile, sa maison, ou ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou ses enfants , ou ses biens, 50. Sans recevoir présentement, dans ce siècle même, cent fois autant,... | |
| Jean Nicolas Jager - 1835 - 536 sayfa
...Jésus-Christ nous dit : Quiconque aura quitte, pour mon nom, sa maison , ou ses frères ou ses sœurs , son père ou sa mère, ou sa femme ou ses enfans, ou ses terres , en recevra le centuple , et aura pour recompense la vie eternelle (2) Si vous voulez être... | |
| 1838 - 676 sayfa
...Jésus répondant, dit : Je vous dis en vérité que personne ne quittera pour moi et pour l'évangile sa maison, ou ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou ses enfants , ou ses biens, :•• . 30. Que , même dans ce siècle , il ne reçoive au centuple... | |
| Louis Bourdaloue - 1838 - 836 sayfa
...du temps présent, puisqu'il a dit dans les termes les plus formels : Pertmne ne quittera pour mm ta maison, ou ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou ses heritages, qui dès à présent ne reçoive cent fois autant, et qui, dans le siècle à venir,... | |
| Jean Baptiste H.R. Capefigue - 1839 - 778 sayfa
...Évangile : « Qui aime son père et sa mère plus que moi , n'est pas digne de moi ; quiconque abandonnera pour mon nom sa maison, ou ses frères ou ses sœurs , ou son père ou sa mère , sa femme ou ses enfans , ou ses terres , en recevra le centuple, et aura pour héritage la vie éternelle.... | |
| Capefigue (M., Jean Baptiste Honoré Raymond) - 1839 - 770 sayfa
...Évangile : « Qui aime son père et sa mère plus que moi , n'est pas digne de moi ; quiconque abandonnera pour mon nom sa maison, ou ses frères ou ses sœurs., ou son père ou sa mère, sa femme ou ses enfans , ou ses terres , en recevra le centuple, et aura pour héritage la vie éternelle.... | |
| |