Gizli alanlar
Kitaplar En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez... ile ilgili
" En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés. "
Feuille religieuse du canton de Vaud - Sayfa 273
1856
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Manuel de Solide Piété, ou Nouvelles méditations pratiques pour tous les ...

Bruno Vercruysse - 1871 - 724 sayfa
...un intérêt purement matériel et sensuel, comme le prouvent ces paroles du Sauveur : En vérité, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais à cause des pains dont vous avez mangé, et parce que vous avez été rassasiés,., sans qu'il vous...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de notre seigneur Jésus Christ

1872 - 544 sayfa
...Maître, quand es-tu venu ici? > Jésus leur répondit : < En vé- 26 rite, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles,...pains, et que vous avez été rassasiés. Travaillez pour avoir, 27 non l'aliment qui périt, mais l'aliment qui subsiste en vie éternelle, et que le Fils...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Annales de philosophie chrétienne, 87. cilt

1874 - 496 sayfa
...prodiges qu'il faisait mais à cause du pain qu'il leur avait dotné à manger, et puis il leur dit: « Travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour » celle qui demeure pour la vie éternelle, et que le Fils de » l'homme vous donnera. C'est celle que Dieu le Père a...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Oeuvres complètes, 6. cilt;1253. cilt

Jacques Bénigne Bossuet - 1875 - 724 sayfa
...clairement par ces paroles : « En vérité, en vérité je vous le dis : vous me cherchez, non point parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains» que j'ai multipliés dans le désert, « et que vous en avez été nourris. Travaillez, non point à...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de notre Seigneur Jésus-Christ et le livre des Psaumes ...

1876 - 886 sayfa
...es-tu arrivé ici ? 26 Jésus leur répondit, et leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis : Vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles,...mangé des pains, et que vous avez été rassasiés. 27 Travaillez pour avoir, non la nourriture qui périt, mais * celle qui demeure jusqu'à la vie éternelle,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

La Bible: traduction nouvelle avec introductions et commentaires, 2. cilt

1879 - 668 sayfa
...quand es-tu arrivé ici ? Jésus leur répondit en disant : En vérité, je vous dis et déclare que vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé de ces pains et que vous avez été rassasiés. Tachez de vous procurer non une nourriture qui périt,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

La Bible: traduction nouvelle avec introductions et commentaires, 4-5. ciltler

Eduard Reuss - 1878 - 848 sayfa
...quand es-tu arrivé ici ? Jésus leur répondit en disant : En vérité, je vous dis et déclare que vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé de ces pains et que vous avez été rassasiés. Tâchez de vous procurer non une nourriture qui périt,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Pensées de Pascal: publiées dans leur texte authentique avec une ..., 2. cilt

Blaise Pascal - 1881 - 474 sayfa
...parle a la foule qui le poursuit après le miracle des cinq pains : « En vérité je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez eu à manger avec ces pains, et que vous avez été rassasiés. » 3. Voir au fragment 32 : o Que vous...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jesus Christ

Charles Louis Frossard - 1886 - 454 sayfa
...es-tu arrivé ici ? 26 Jésus leur répondit, et leur dit : En vérité, en vérité, je vous dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles,...mangé des pains, et que vous avez été rassasiés. 27 Travaillez, non point après la viande qui périt, mais après celle qui est permanente jusque dans...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

La Bible: traduction nouvelle d'après les textes Hébreu et Grec, 9. cilt

1896 - 444 sayfa
...donc es-tu arrivé ici ? — En vérité, en vérité, leur répondit Jésus, je vous le déclare : vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains jusqu'au rassasiement. Tourmentez-vous, non point pour la nourriture périssable, mais pour la nourriture...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında




  1. Kitaplığım
  2. Yardım
  3. Gelişmiş Kitap Arama
  4. EPUB olarak indir
  5. PDF olarak indir