Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. Beware of him, and obey his voice, provoke him not ; for he will not pardon your transgressions : for my name is in him. Sermons - Sayfa 312Thomas Wilson tarafından - 1796Tam görünüm - Bu kitap hakkında
| William Huntington (works.) - 1811 - 444 sayfa
...to understand by God's holy name sake? Why we are to understand Christ Jesus by it. " Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place that I have prepared ; beware of him, and obey his voice; provoke him not, for he will not pardon your... | |
| Thomas Boston - 1812 - 512 sayfa
...was a Prophet unto the church in the wilderness : Hence it is said, Exod. xxiii. 2O. * Behold, I send an angel before thee, to keep thee in the way, and...to bring thee into the place which I have prepared. Beware of him, and obey his voice.' And we read, that 1 by the Spirit he went and preached unto the... | |
| John Simpson - 1812 - 930 sayfa
...of your fathers, &c. hath fent me. See alfover. 16, 17, 18. xxiii. 20. Behold, I fend- a meffenger before thee to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. Ver. 21.' Beware of him, and obey his voice t &c. for my name is in him. (The name of God means God,... | |
| John Owen - 1812 - 578 sayfa
...Lord, in the majesty of the name of the Lord his God. § 16. Exod. xxiii. 20 — 22. " Behold I send an angel before thee to keep thee in the way, and to bring thee into the place that I have prepared. Beware of him, and obey his voice, provoke him not, for he will not pardon your... | |
| John Owen - 1812 - 584 sayfa
...Lord, in the majesty of the name of the Lord his God. § 16. Exod. xxiii. 20—22. " Behold I send an angel before thee to keep thee in the way, and to bring thee into the place that I have prepared. Beware of him, and obey his voice, provoke him not, for he will not pardon your... | |
| Joshua Spalding - 1812 - 340 sayfa
...angel which presided; over them. See Uxodus xxiii. 20 j 21. Behold I send an angd before thee-, io kefp thee in the way, and to bring thee into the place which I have jrrepared. Hemare of him, a:ul •obey his voice, provoke him not : for he- will not pardon your transgressions.... | |
| 1812 - 702 sayfa
...xxxlii.20, as fpeaking of the fame Logos, where it is faid to the '.fn¡elites : " Behold, I fend my angel before thee, to keep thee in the way, and to bring Лее into the place which I have prepared." But we lejrn from the verfe m; mediately fucceeding,... | |
| Isaac Watts - 1813 - 682 sayfa
...die by his curiosity or too near approach; Exod. xxiii. 20. God says unto Moses, 'Behold I send ar\ angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. Verse 21. Beware of himt and obey his voice ; 'provoke him not, for he will not ptu'don your transgressions,... | |
| John Murray - 1813 - 438 sayfa
...the fierceness and wrath of Almighty God.'1 Exodus xxiii. 20, " Behold, I send an angel before ihee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared." Fifthly, That Joshua may be at no loss respecting the character before whom he stood, the Captain of... | |
| New Church gen. confer - 1857 - 1220 sayfa
...form as a medium. Wherefore in his Word he said to man of old — " Behold, / send an angel be/ore thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. Beware of him, and obey his voice, provoke him not, for he will not pardon your transgressions ; for... | |
| |