| 1812 - 492 sayfa
...elle. 19. Je vous donnerai aussi les clefs du royaume du ciel ; et tout ce que vous lierez sur lii terre sera lié dans le ciel ; et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel. T 10. Eu même temps il dé- ; fendit à ses disciples de dire à qui que ce... | |
| Louis Bourdaloue - 1812 - 458 sayfa
...à qui le Sauveur du monde a dit, en la faisant l'héritière et la dépositaire de son autorité : Tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel. Ceux-ci ont reconnu le pouvoir de l'Eglise , mais n'ont point voulu convenir qu'elleait jamais porté... | |
| Louis Bourdaloue - 1812 - 456 sayfa
...ses apôtres, qui dèslors représentoient 1 Eglise : Tout ce que vous lierez sur la terre sera hé dans le ciel ; et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le i iel (0 ; c'est-àdire , tout ce que vous jugerez , tout ce que vous déciderez ,... | |
| Louis Bourdaloue - 1812 - 388 sayfa
...le peuple de Dieu : car tout cela est renfermé dans ces paroles de Jésus-Christ à ses apôtres : Tout ce que vous lierez sur la terre, sera lié dans le ciel y et tout ce que vous délierez sur la terre, sera délié dans le ciel. P. 237 — a 39. Après cela... | |
| Claude Fleury - 1813 - 396 sayfa
...point contre elle. Et je te donnerai le* clefs du Royaume des Cieux (J) ; et tout ce que lu auras lié sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que tu auras délié sur la terre sera délié dans le ciel. Après avoir choisi les douze Apôtres , il... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1816 - 628 sayfa
...et qui a son effet dans le ciel, conformément à cette parole qui a été dite à saint Pierre : « Tout ce que vous lierez sur la terre, sera » lié...et tout ce que vous délierez sur » la terre, sera délié dans le ciel » : Quodcumque ligaveris super terrain , erit ligatum in cœlis : et quodcumque... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1816 - 642 sayfa
...et qui a son effet dans le ciel, conformément à cette parole qui a été dite à saint Pierre : « Tout ce que vous lierez sur la terre, sera » lié dans le ciel ; et tout ce que vous délierez sur n la terre , sera délié dans le ciel » : Quodeunufue ligaveris super terrant, erit ligatum in cœlis... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1816 - 712 sayfa
...couché dans les Ecritures : Quœcumque solveritis super terrant, erunt soluta et in cœlo (0 : « Tout ce que vous délierez sur la terre » sera aussi délié dans le ciel » : voilà les paroles par lesquelles Dieu se relâche. Faites donc, arbitres établis de Dieu, ce... | |
| 1816 - 592 sayfa
...clefs du royaume des cieux; et tout ce que vous lierez sur la terre sera aussi lié dans les cieux; et tout ce que vous délierez sur la terre sera aussi délié dans les cieux. ^ 20. En même-temps il commanda à ses disciples de ne dire à personne qu'il fût Jésus... | |
| |