Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain. The American Baptist Magazine - Sayfa 2691832Tam görünüm - Bu kitap hakkında
| William Henry Neale - 1828 - 300 sayfa
...spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from Heaven ! Whose voice then shook the earth, but now he hath...signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain '." These remarks cannot... | |
| Henry Hunter - 1828 - 356 sayfa
...more shall not we pen t - Kinp, xix. 8, &c. cape if we turn away from him that speakcth from heaven ; whose voice then shook the earth : but now he hath...more I shake not the earth only, but also heaven. And thia word, Yet once more, signifieth the removing of those tilings that are shaken, as of things that... | |
| Portier - 1828 - 528 sayfa
...saving of his house, by which he condemned the world. 38. Of whom the world was not worthy. 12. 26. Whose voice then shook the earth: but now, he hath...more I shake not the earth only, but also heaven. James, 3. 6. And the tongue is a fire, a world of iniquity. 15. This wisdom descendeth not from above,... | |
| 1828 - 828 sayfa
...escnpe, if we turn away from him that spealieth from heaven'; 26 Whose voice then shook the earth: hut now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. ' 27 And this won/, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things... | |
| Joseph Walker - 1828 - 116 sayfa
...enduring, and immutable. In Heb. xii. an— 2H, St. Paul says, " Whose voice then shook the earth : but nov he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaveu. And this word, Yet once more, sigaifieth the removing of those tbbigs thai are shaken, as of... | |
| James Nourse - 1829 - 292 sayfa
...shall not we escape, if we turn away from him that speakelh frem heaven: whose voice then shook the 26 earth ; but now he hath promised, saying, " Yet once...only, but also heaven." And this word, Yet once more, signi- 27 fieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those... | |
| 1829 - 414 sayfa
...of the law, which was attended with so much majesty anil terror, th* apostle says — ver. 26. — " Whose voice then shook the earth ; but now he hath...more I shake not the earth only, but also heaven." From these words, the apostle proceeds to draw two conclusions ; Jirst, that the words he has quoted... | |
| 1829 - 448 sayfa
...spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven : 26 Whose voice then shook the earth : but now he hath...Yet once more I shake not the earth only, but also hearven. 27 And this word, Yet once more, slgnifieth the removing of those things that are shaken,... | |
| Joseph Fletcher - 1829 - 502 sayfa
...but now (alluding to the prophecy of Haggai, in which the erection of the gospel kingdom is foretold) he hath promised, saying, " Yet once more, I shake not the earth only, but also heaven." * From this promise, the apostle draws several conclusions. The first is, that the oracle signifieth... | |
| Jonathan Edwards - 1830 - 648 sayfa
...spake on earth ; much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven : whose voice then shook the earth. But now he hath...saying, Yet once more I shake not the earth only," 8tc. He that speaketh, whom the apostle warns us not to refuse, who spake once on earth, and whose... | |
| |