| 2004 - 104 sayfa
...For we know in part and we prophesy in part. But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. When I was a child, I spake as a child, I understood as a child: but when I became a man, I put away childish things. For now we... | |
| George Salmon - 2004 - 384 sayfa
[ Maalesef, bu sayfanın içeriği kısıtlanmıştır ] | |
| David Spruance - 2004 - 329 sayfa
...For we know in part, and we prophesy in part. But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. When I was a child, I spake as a child: but when I became a man, I put away childish things. For now we see through a glass darkly,... | |
| L. Edward VanHoose - 2004 - 292 sayfa
...For we know in part, and we prophesy in part. But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. When I was a child, I spake as a child; but when I became a man, I put away childish things. For now we see through a glass darkly;... | |
| Charles W. Eliot - 2004 - 532 sayfa
[ Maalesef, bu sayfanın içeriği kısıtlanmıştır ] | |
| Calvin Fryar - 2005 - 170 sayfa
...we know in part, and we prophesy in part. But when that which is perfect is corne, then that which is in part shall be done away. When I was a child,...away childish things. For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. And... | |
| L. G. Minasean - 2001 - 105 sayfa
[ Maalesef, bu sayfanın içeriği kısıtlanmıştır ] | |
| Raymond Barber - 2005 - 188 sayfa
...Don't Look Now, but Your Religion Is Showing "But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. "When I was a child,...childish things. "For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. "And... | |
| |