Tertullien, parce qu'il nous montre encore quelque forme humaine, ne lui demeure pas longtemps : il devient un je ne sais quoi, qui n'a plus de nom dans aucune langue; tant il est vrai que tout meurt en lui, jusqu'à ces termes funèbres par lesquels... Bulletin - Sayfa 244Institut catholique de Paris tarafından - 1920Tam görünüm - Bu kitap hakkında
| 1836 - 386 sayfa
...la prostitution à l'état chronique, dans toutes les fanges , dans toutes les misères sociales, ce je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue, comme dit Tertullien. En un mot, cet homme quia appris a lire dans les Pensées de Pascal, ce grand médecin... | |
| François-René vicomte de Chateaubriand - 1836 - 378 sayfa
...parce qu'il nous montre encore quelque forme humaine , ne lui demeure pas long-temps; il devient un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue 4 ; tant il est vrai que tout meurt en lui, jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprime ses... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1836 - 718 sayfa
...prendra un autre nom ; même celui de cadavre ne lui demeurera pas long-temps. La chair deviendra un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue : tantil est vrai que tout meurt en eux jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprimoit ces... | |
| Jean Joseph Dussault - 1837 - 532 sayfa
...parce qu'il nous montre encore quelque forme humaine, ne lui demeure pas long - temps ; il devient un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue : tant il est vrai que tout meurt en lui , jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprimoit... | |
| François Noel - 1838 - 788 sayfa
...fait voir une nouvelle destruction au-delà de la destruction : l'homme, dans cet état, devient un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue: « tant il est vrai, s'écrie l'orateur, que « tout meurt en lui, jusqu'à ces termes funèbres parles«... | |
| Messager des sciences historiques - 1856 - 574 sayfa
...pénétrer qui que ce fût et se seraient abstenus eux-mêmes d'y entrer et de traiter sans respect ce je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue, ainsi que s'exprime Bossuet (i). La couche épaisse de poussière, seul reste, etc., est une de ces... | |
| Jean-François de La Harpe - 1839 - 434 sayfa
...qu'il nous montre encore » quelque forme humaine, ne lui demeure pas » long-temps ; il devient un je ne sais quoi qui » n'a plus de nom dans aucune langue, tant il » est vrai que tout meurt en lui , jusqu'à ces termes » funèbres par lesquels on exprimait... | |
| Jean-François de La Harpe - 1840 - 732 sayfa
...parce qu'il nous montre encore quelque forme humaine, ne lui demeure pas longtemps , il devient un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue, taut il est vrai que tout meurt en lui, jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprimait ses... | |
| Jacques Bénigne Bossuet - 1840 - 834 sayfa
...parce qu'il nous montre «ncore quelque forme humaine, ne lui demeure pas longtemps : il devient un je ne sais quoi, qui n'a plus de nom dans aucune langue ; tant il est vrai que tout meurt en lui, jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprimoit ses... | |
| Jean-François de La Harpe - 1840 - 718 sayfa
...Tertullicn, parce qu'il nous montre encore quelque forme humaine, ne lui demeure pas longtemps, il devient un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue, tant il est vrai que tout meurt en lui, jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprimait ses... | |
| |